It will enable us to restore calm in our frontier regions. |
Это позволит нам восстановить спокойствие в приграничных районах. |
Your calm facade is just that, a facade. |
Ваше внешнее спокойствие - это лишь прикрытие. |
That's it. Good, now stay calm, Jeanette. |
Хорошо, а теперь сохраняйте спокойствие, Жанетт. |
Just stay calm, and it'll all be fine. |
Просто сохраняй спокойствие и всё будет хорошо. |
Everyone, stay where you are and remain calm. |
Все оставайтесь на месте и сохраняйте спокойствие. |
So the calm, cool exterior... is kind of a lie. |
Так что спокойствие, Невозмутимый вит... Как бы ложь. |
I'm working on it, but I need you to remain calm. |
Я работаю над этим, но мне нужно, чтобы ты сохранял спокойствие. |
It is critical that people remain calm. |
Очень важно, чтобы люди сохраняли спокойствие. |
You're damaging my calm, Chuck. |
Ты разрушаешь мое спокойствие, Чак. |
We ask that our passengers remain calm and orderly during these difficult circumstances. |
Просим всех пассажиров соблюдать спокойствие и порядок в этой непростой ситуации. |
Please remain calm and just walk straight out to the exit. |
Сохраняйте спокойствие и проходите к выходу. |
I'm practicing remaining calm, detached. |
Я практикую остающееся спокойствие, отсоединенное. |
It helps you stay calm at depth. |
Это помогает сохранять спокойствие на глубине. |
The guy was super calm the whole time. |
Он сохранял олимпийское спокойствие всё время. |
Everyone, stay calm, and walk out in an orderly fashion. |
Всем сохранять спокойствие и выйти по очереди. |
Stay where you are, keep calm. |
Оставайтесь на своих местах и сохраняйте спокойствие. |
Rest assured, James will see a calm, smiling face. |
Будьте уверены, Джеймс увидит спокойствие и улыбку на моем лице. |
All I need to do is focus and stay calm. |
Мне просто надо сосредоточиться и сохранять спокойствие. |
You put painting on the table, keep calm. |
Кладёшь картину на стол, сохраняя полное спокойствие. |
I don't mean to be a bad patient, but I've stopped feeling calm. |
Не хотелось бы быть вредным пациентом, но я перестал ощущать спокойствие вокруг. |
We must remain calm and remediate the situation. |
Нужно сохранять спокойствие и исправить ситуацию. |
You have to stay calm, for James Henry's sake. |
Ты должен сохранять спокойствие ради благополучия Джеймса Генри. |
Nothing matters more than keeping the populace calm a-a-and quiet. |
Нет ничего важнее, чем сохранить спокойствие населения. |
So at least one us doesn't know, and can stay calm until Fabrizio returns. |
Чтобы хотя бы одна из нас не знала и сохраняла спокойствие, пока не вернётся Фабрицио. |
Please remain calm and wait for hospital personnel to come to you. |
Пожалуйста, сохраняйте спокойствие и ожидайте пока сотрудники больницы не подойдут к вам. |