| Be calm, just be calm! | Спокойствие, только спокойствие! |
| Please be calm and patient! | Афина: Пожалуйста, сохраняйте спокойствие и терпение. |
| All residents remain calm. | "Всем жителям - сохранять спокойствие". |
| I can't stay calm. | Я не могу быть спокойной спокойствие было минуту назад. |
| Stay calm and calm me. | Сохраняй спокойствие и позвони мне. |
| I would ask you all to remain calm. | Я прошу вас сохранять спокойствие. |
| Now, please, everyone, keep quite calm. | Пожалуйста, все сохраняйте спокойствие. |
| General, you must try to remain calm. | Генерал, постарайтесь сохранять спокойствие. |
| Notice how calm I am. | Обратите внимание на мое спокойствие. |
| The thing to do now is keep calm. | Сейчас надо только сохранять спокойствие. |
| All citizens are requested to remain calm. | Все граждане должны сохранять спокойствие! |
| We should stay calm. | Мы должны сохранять спокойствие. |
| I tried to stay calm. | Я старался сохранять спокойствие. |
| Try to stay calm, Louise. | Сохраняйте спокойствие, Луиза. |
| World leaders are appealing for calm. | Мировые лидеры призывают сохранять спокойствие... |
| ! How am I supposed to stay calm? | Да какое может быть спокойствие? |
| Now, everyone just needs to remain calm. | Все должны сохранять спокойствие. |
| Keep calm and keep breathing. | Сохраняй спокойствие и дыши. |
| Everyone, stay calm. | Все, сохраняйте спокойствие. |
| He was appealing for calm. | Он призывал сохранять спокойствие. |
| Remain calm, folks! | Народ, сохраняйте спокойствие! |
| Just stay calm, Lizzy. | Просто сохраняй спокойствие, Лиззи. |
| But we must keep calm. | Но мы должны сохранять спокойствие. |
| It helps keep me calm. | Это помогает мне сохранять спокойствие. |
| Okay, let's just calm... | Хорошо, давайте сохранять спокойствие. |