Be calm, just be calm! |
Спокойствие, только спокойствие! |
Please be calm and patient! |
Афина: Пожалуйста, сохраняйте спокойствие и терпение. |
All residents remain calm. |
"Всем жителям - сохранять спокойствие". |
I can't stay calm. |
Я не могу быть спокойной спокойствие было минуту назад. |
Stay calm and calm me. |
Сохраняй спокойствие и позвони мне. |
I would ask you all to remain calm. |
Я прошу вас сохранять спокойствие. |
Now, please, everyone, keep quite calm. |
Пожалуйста, все сохраняйте спокойствие. |
General, you must try to remain calm. |
Генерал, постарайтесь сохранять спокойствие. |
Notice how calm I am. |
Обратите внимание на мое спокойствие. |
The thing to do now is keep calm. |
Сейчас надо только сохранять спокойствие. |
All citizens are requested to remain calm. |
Все граждане должны сохранять спокойствие! |
We should stay calm. |
Мы должны сохранять спокойствие. |
I tried to stay calm. |
Я старался сохранять спокойствие. |
Try to stay calm, Louise. |
Сохраняйте спокойствие, Луиза. |
World leaders are appealing for calm. |
Мировые лидеры призывают сохранять спокойствие... |
! How am I supposed to stay calm? |
Да какое может быть спокойствие? |
Now, everyone just needs to remain calm. |
Все должны сохранять спокойствие. |
Keep calm and keep breathing. |
Сохраняй спокойствие и дыши. |
Everyone, stay calm. |
Все, сохраняйте спокойствие. |
He was appealing for calm. |
Он призывал сохранять спокойствие. |
Remain calm, folks! |
Народ, сохраняйте спокойствие! |
Just stay calm, Lizzy. |
Просто сохраняй спокойствие, Лиззи. |
But we must keep calm. |
Но мы должны сохранять спокойствие. |
It helps keep me calm. |
Это помогает мне сохранять спокойствие. |
Okay, let's just calm... |
Хорошо, давайте сохранять спокойствие. |