Английский - русский
Перевод слова Buyer
Вариант перевода Продавец

Примеры в контексте "Buyer - Продавец"

Примеры: Buyer - Продавец
The buyer sued the seller for breach; the seller counterclaimed because the buyer refused delivery when the goods were tendered by barge on September 26. Покупатель возбудил против продавца дело в связи с нарушением контракта; продавец выдвинул встречный иск, потому что покупатель отказался принять поставку, когда груз 26 сентября был доставлен баржей.
The seller demanded payment from the buyer several times, but the buyer did not acknowledge these requests. Продавец несколько раз требовал платежа, но покупатель не отреагировал на эти требования.
A German buyer (plaintiff) and a Slovenian seller (defendant) were in a long-term contractual relationship for the sale of doors and door frames, which were being produced by the seller for the buyer and then sold upon individual orders by the buyer. Покупатель из Германии (истец) и продавец из Словении (ответчик) состояли в долгосрочных договорных отношениях по купле-продаже дверей и дверных коробок, которые специально изготавливались продавцом для покупателя и поставлялись ему на основании отдельных заказов.
A Danish seller and a German buyer contracted for the delivery of chrome plated steel tubes for use by the buyer in connection with the manufacture of furniture. Продавец из Дании и покупатель из Германии заключили договор о поставке хромированных стальных труб, которые предназначались для изготовления мебели.
The Tribunal stated that the buyer could return the goods and the seller should collect them from the buyer and bear the cost. Арбитражный суд определил, что покупатель может вернуть товар, а продавец должен забрать его за свой счет.
The buyer and seller often find each other through friends. Продавец и покупатель чаще всего находят друг друга через знакомых.
Finally, the court ordered the capitalization of the interest requested by the buyer. Наконец, Апелляционный суд присудил выплату процентов, о которой ходатайствовал продавец.
For each buyer of a futures contract there must be a seller. На каждого покупателя фьючерсного контракта приходится продавец.
Suppose the seller of a product knows more about its quality than the buyer does, or vice versa. Предположим, что продавец лучше осведомлён о качестве товара, чем покупатель, или наоборот.
The seller brought an action against the buyer before a French court, demanding payment of the full price and interest accruing. Продавец возбудил дело против покупателя во французском суде, потребовав уплаты цены и процентов.
The buyer should note that under the CIF term the seller is only required to obtain insurance on minimum coverage. Покупателю следует иметь ввиду, что по условию сиф продавец обязан лишь получить страховку с минимальным покрытием.
Unpublished The defendant, an Austrian seller of imported Italian cars, sold a Lamborghini Countach to the plaintiff, a Swiss buyer. Ответчик - австрийский продавец автомобилей, импортируемых из Италии - продал автомашину "Ламборгини Каунтах" истцу, швейцарскому покупателю.
The seller, however, could not deliver the car to the buyer. Продавец, однако, не смог поставить автомобиль покупателю.
The plaintiff, an Italian seller of natural and artificial stones, sued the defendant, a Swiss buyer, for the purchase price. Истец, итальянский продавец природных и искусственных камней, предъявил иск ответчику, швейцарскому покупателю, об уплате закупочной цены.
The seller threatened to sell the machine part to someone else if the buyer did not pay the balance. Продавец угрожал продать эту часть станка какому-нибудь другому лицу, если покупатель не уплатит остаток.
An Austrian seller had delivered machines to a Swiss buyer before 30 September 1987. Австрийский продавец поставил машины швейцарскому покупателю до 30 сентября 1987 года.
Although the buyer had paid a timely instalment for the first delivery, the seller did not ship the goods to Romania. Хотя покупатель своевременно произвел частичный платеж за первую поставку, продавец не поставил товар в Румынию.
A German seller of clothing sued a Swiss buyer for the purchase price. Продавец одежды возбудил иск против швейцарского покупателя в отношении возмещения закупочной цены.
The seller declared the contract avoided and sued the buyer for damages. Продавец заявил о расторжении договора и возбудил против покупателя иск о возмещении убытков.
A German seller of watches and measuring instruments sued a Swiss buyer for the payment of the purchase price for hygrometers. Немецкий продавец часов и контрольно-измерительных приборов возбудил иск против швейцарского покупателя в отношении уплаты закупочной цены за гигрометры.
In October 1993, the French seller entered into a contract with an English buyer for the sale of dressmaker's dummies. В октябре 1993 года французский продавец заключил с английским покупателем контракт о продаже манекенов.
According to the appellate court, even a very negligent buyer deserves more protection than a fraudulent seller. Согласно апелляционному суду, даже проявляющий явную небрежность покупатель заслуживает большей защиты, чем продавец, совершающей мошеннические действия.
A Chinese seller and a Hong Kong buyer concluded a contract to export silicon metal. Продавец из Китая и покупатель из Гонконга заключили договор об экспорте металлического кремния.
Article 47 allows the buyer to fix an additional period of time for any obligation the seller has thus far not performed. Статья 47 разрешает покупателю установить дополнительный срок для любого обязательства, которое до сих пор не исполнил продавец.
In that case the seller had given notice that he had sold the specified good to another buyer. В данном случае продавец уведомил о том, что он продал указанный товар другому покупателю.