Then, on 10 September of that year, General Võ Nguyên Giáp started to build a flotilla as the core of the new navy. |
10 сентября того же года, генерал Во Нгуен Зяп начал строительство флотилии, как ядра нового флота. |
The building was a gift from King Fahd of Saudi Arabia and took two years to build at a cost of around £5 million. |
Здание было подарком от Короля Саудовской Аравии Фахда и его строительство заняло два года, и стоило приблизительно 5 миллионов £. |
In May 1995, several Texas sports teams, including the Houston Rockets, proposed legislation that would dedicate state tax revenue to build new arenas. |
В мае 1995 года руководство нескольких спортивных команд Техаса, включая «Рокетс», предложили ввести законопроект, который бы предусматривал пустить часть местных налогов на строительство новой спортивной арены. |
The Government of Ethiopia signed a contract with Salini Costruttori to build the plant on July 8, 2005 and construction began soon after. |
Правительство Эфиопии подписало с Salini Costruttori контракт на строительство завода 8 июля 2005 года, и вскоре после этого началось строительство. |
The SAF proceeded to build the Singapore Command and Staff College on the fort, which officially opened on 13 February 1970. |
Усилиями последних началось строительство на холме Сингапурского командного и штабного колледжа, который был торжественно открыт 13 февраля 1970 года. |
NASA plans to select one of two proposals (Dragonfly or CAESAR) in July 2019 to build and launch in 2024 or 2025 as the New Frontiers program Mission 4. |
НАСА выберет одну из двух миссий-финалистов (Dragonfly или CAESAR) в июле 2019 года, после чего начнётся строительство аппарата с ожидаемым запуском в 2024 или 2025 году в рамках четвёртой миссии программы «Новые рубежи». |
Since the wonder is a building, players can assign different numbers of villagers to build it, which affects the speed of advancement. |
Поскольку чудо является зданием, игрок может послать на его строительство произвольное количество поселенцев, что влияет на скорость его постройки. |
The Committee further notes with concern that, for this reason, many are forced to build without a permit and are at high risk of eviction. |
Далее Комитет с обеспокоенностью отмечает, что по этой причине многим приходится вести строительство без разрешения и подвергаться высокому риску выселения. |
Here they'll ask money to build a hall even for Gandhi |
Здесь просят деньги даже на строительство Зала Ганди. Дядя! |
Uncle Sam spends millions to build highways, not a single car in sight. |
Дядя Сэм тратит миллионы на строительство шоссе, и не одной машины в поле зрения |
What would it mean for democratic societies to offer their citizens a right to build? |
Чем обернётся для демократического общества передача права на строительство самим горожанам? |
The rest of the collection remains here, stored in plain brown paper bags until funds can be raised to build a permanent museum and study center. |
Оставшаяся часть коллекции осталась здесь и хранится в обычных коричневых бумажных пакетах, пока не будут собраны деньги на строительство постоянного музея и учебного центра. |
He was convinced, however, to take a second commission in 1586 to build fortifications for the city of Cartagena in Colombia. |
В 1586 году ему поручили строительство фортификационных сооружений в городе Картахена в испанских владениях в Колумбии. |
Approximately RMB¥13 billion (US$1.9 billion) was spent to build and renovate the venues. |
На строительство и реконструкцию олимпийских объектов потрачено приблизительно 13 млрд юаней (около 1,9 млрд долларов). |
Maybe I cut a deal with the city to give me the rights if I offer to build an opera house uptown. |
Может, я сумею договориться с городом в обмен на строительство оперы где-нибудь в пригороде. |
I agreed to build a shopping center here, not a graveyard. |
Я согласился на строительство торгового центра, а не кладбища |
The Conservatory Hotel, the Midtown Tunnel project, and some big build site at 44th and 11th. |
Отель при Консерватории, строительство туннеля в центре города, и какая-то крупная стройка на перекрестке 44 и 11. |
The construction is to begin in August 2016 and will take two years to build. |
Строительство начнется в августе 2016 года и займет два года. |
Inspired to build a place of worship in the Anglican tradition, Kamehameha IV commissioned the construction of what would later become the Cathedral of Saint Andrew. |
Вдохновлённый традициями англиканской церкви, Камеамеа IV поручил начать строительство собора, который позже станет известен под названием Собор Святого Андрея. |
What would it mean for democratic societies to offer their citizens a right to build? |
Чем обернётся для демократического общества передача права на строительство самим горожанам? |
It wasn't a great time to find out George didn't own the right property to build the wall on. |
Не самое удачное время узнать, что земля под строительство стены Джорджу не принадлежала. |
I thought you were going to sell the land to the government to build the wall. |
Ты же собирался продать этот участок под строительство стены. |
It cost a fortune to build and it costs even more to heat! |
На строительство ушло целое состояние, а на отопление уходит еще больше! |
It costs approximately 15 million dollars (30,000 dollars per inmate) to build a prison to house 500 internees. |
Строительство тюрьмы для содержания 500 заключенных обходится приблизительно в 15 млн. долл. США (30000 долл. на одного заключенного). |
The Coptic church is reportedly the object of discriminatory practices such as delays in the issue of permits to build or restore places of worship. |
Коптская церковь является, по сообщениям, объектом такой дискриминационной практики, как задержки в выдаче разрешений на строительство и ремонт мест отправления культа. |