Английский - русский
Перевод слова Build
Вариант перевода Строительство

Примеры в контексте "Build - Строительство"

Примеры: Build - Строительство
Build health centres and introduce health and sanitation measures; строительство медицинских пунктов и ознакомление с правилами гигиены и чистоты;
Mission. The PPP Alliance was established in 2001, following the conclusion of the work of the Build Operate Transfer Group. Цель. Альянс в поддержку ПГЧС был создан в 2001 году после завершения работы Группы по проектам "строительство - эксплуатация - передача".
The construction of arts centres in the interior of the country and the opportunity offered to certain private institutions to build reception and cultural training centres are furthering the efforts being made to promote culture. Строительство в стране домов культуры, а также предоставление ряду частных организаций права постройки центров приема и обучения в области культуры находятся в русле усилий, принимаемых с целью поощрения культуры.
Proposed projects include the construction of new premises; the renovation or alteration of existing premises; and more complex projects, such as 'design, build, operate and transfer arrangements' with developers. Предлагаемые проекты включают строительство новых служебных помещений; ремонт или переоборудование существующих служебных помещений; и осуществление с участием застройщиков таких более сложных проектов, как проекты, охватывающие широкий комплекс услуг от проектирования и строительства здания до его эксплуатационно-технического обслуживания и передачи в эксплуатацию.
/ Build build.shChecking requirements... Building kernel module... Done. / Build build.shChecking требованиям... Строительство модуля ядра... Готово.
Build a direct road connection between the city and the station required a large volume of earthworks, was conducted a few years and for Oceania investment travel on the road for several more years after construction was paid. Строительство прямой дороги между городом и станцией потребовало большого объёма земляных работ, велось несколько лет и для окупания инвестиций проезд по дороге в течение ещё нескольких лет после окончания строительства был платный.
Build new girls' schools and use existing schools for two periods, one for girls only; строительство новых школ для девочек и обучение в существующих школах в две смены, одна из которых должна быть предназначена исключительно для девочек;
Build new schools in deprived areas, heavily populated towns and secondary towns in an arrangement which ensures the fair distribution of education services with a view to providing the largest number of inhabitants with access to those services; строительство новых школ в бедных районах, густо заселенных городах и небольших городах таким образом, чтобы обеспечить справедливое распределение услуг в области образования с целью обеспечения доступа к этим услугам наибольшего числа жителей;
Information brochures on the activities and accomplishments of the working groups in this area such as the Build, Operate Transfer Working Group, Real Estate Advisory Group and Intellectual Property Rights Enforcement Group, 2 issues in 2003 Информационные брошюры о деятельности и достижениях рабочих групп в этой области, как, например, Рабочая группа по проектам "строительство - эксплуатация - передача", Консультативная группа по недвижимости и Группа по обеспечению соблюдения прав интеллектуальной собственности, 2 выпуска в 2003 году
You can also start to change what you build. Также вы сможете изменить строительство.
They're not letting us build it. Они не разрешают строительство.
And it took 15 years to build. Cost? Его строительство заняло 15 лет.
To build an ark to the old one. Строительство ковчега для чайников.
It is forbidden to build anything there. В заказнике запрещено любое строительство.
It will use to build roads. Они пойдут на строительство дорог.
That was one night. I didn't build the Panama Canal in one day. На строительство Панамского канала я потратил не день.
Where George Merchant secured permission to build his dubious mansion on Norris Avenue. Где Джордж Мерчент получил разрешение на строительство дома на Норрис Авеню.
With 2 years' expat bonuses, we'll have enough money to build a house. За 2 года мы накопим денег на строительство дома.
But it is not too late for President Mahinda Rajapaksa's government to change course and begin to build a truly multi-ethnic society. Однако правительству президента Махинды Раджапаксе еще не поздно изменить курс и начать строительство по-настоящему полиэтнического общества.
Congressman Long got the approval to build a dam and then passed out the surrounding lands to a group of private investors. Конгресмен Лонг добился разрешения на строительство плотины и передачу окрестных земель в руки частных инвесторов.
They sent us up the Straits of Malacca to build the Burma Railway. Они отправили нас по Малаккскому проливу на строительство Бирманской железной дороги.
Allocation of small lots in new cities to individuals under the "Build your own home" project; выделение частным лицам в новых городах небольших земельных участков под строительство домов в рамках проекта "Построй себе дом";
Through Haiti Rewired, through Build Change, Architecture for Humanity, AIDG, there is the possibility to reach out to 30,000 - 40,000 masons across the country and create a movement of proper building. С помощью Haiti Rewired, с помощью Build Change, Architecture for Humanity, AIDG, есть возможность обратиться к 30 тысячам, 40 тысячам каменщиков по всей стране и создать движение за правильное строительство.
A four walls build. Очередное строительство "Четырех стен".
You can also start to change what you build. Также вы сможете изменить строительство.