Английский - русский
Перевод слова Build
Вариант перевода Строительство

Примеры в контексте "Build - Строительство"

Примеры: Build - Строительство
Across the affected region, construction of permanent housing is the priority, with challenges raised by both the need to build 412,000 homes and to procure land on which to build. Во всех странах пострадавшего региона первоочередное внимание уделяется строительству постоянного жилья, при этом решаются проблемы, обусловленные необходимостью строительства 412000 домов и приобретения земельных участков под строительство.
In order to build a world that is free from the haunting threat of AIDS, we must now begin to build a world free from poverty. Для того чтобы построить мир, свободный от ужасной угрозы СПИДа, мы должны уже сейчас начать строительство мира, свободного от нищеты.
(Develop nationally): global biosafety standards; recognized attribution standards/ benchmarks; systems to certify laboratory and laboratory staff expertise; establish investigation/ collection protocols; strengthen global surveillance; build national epidemiological investigative teams; (and) build universal pathogen databases. (Разработка на национальном уровне): глобальных стандартов биобезопасности; признанных атрибуционных стандартов/реперов; систем для сертификации квалификации лабораторий и лабораторного персонала; установление протоколов для расследований/коллекции; укрепление глобального надзора; формирование национальных эпидемиологических следственных групп; (и) строительство универсальных баз данных по патогенам.
Nest building will take place in the early hours of the night and will take approximately 60 minutes to build. Строительство гнезда происходит в первые ночные часы и занимает около одного часа.
So we won the competition to build the U.K. pavilion. Итак, мы выиграли конкурс на строительство павильона Великобритании.
Andrew Carnegie pledged $40,000 to help build a new library for the University. Эндрю Карнеги выделил $40000 на строительство новой библиотеки университета.
The occupying authority was still planning to build new settlements and expand existing ones in the Syrian Golan. Оккупационные силы продолжают планировать строительство новых поселений и расширять существующие поселения на сирийских Голанах.
No one trusts me to build for them anymore. Никто и никогда не доверит мне строительство.
For decades, our remedy for congestion was simple: build new roads or enlarge existing ones. Десятилетиями решение с пробками было простым: строительство новых дорог или расширение существующих.
They wouldn't give permission to build. Они не дадут разрешение на строительство.
It pays a sizable tax to the town, which is helping to build a new schoolhouse. Город получает весомые налоги, на которые идёт строительство новой школы.
So, the city of Pittsburgh spent $233 million... to build their glorious Steelers a new stadium. Но власти Питтсбурга потратили $233 миллиона на строительство стадиона для своей потрясающей команды "Стилерз".
The money I gave you was never going to build a school. Деньги, которые я выделил вам, пошли не на строительство школы.
Provision is also made to build four water tanks with a capacity of 100,000 gallons ($260,000). Предусматриваются также ассигнования на строительство четырех резервуаров для воды емкостью 100000 галлонов (260000 долл. США).
WFP has contracted a firm to build a 47 km road between Bunagana and Kisoro. МПП заключила с одной из компаний подряд на строительство 47 км дороги между Бунаганой и Кисоро.
The State of Qatar continues to build youth hostels in various cities in order to achieve the lofty Olympic goals. Государство Катар продолжает строительство молодежных лагерей в различных городах с тем, чтобы обеспечить достижение благородных олимпийских целей.
The policy enables male indigenous villagers to apply for a licence to build a small house on their own agricultural land. Упомянутая политика дает возможность мужской части местного населения деревень обращаться за получением лицензии на строительство небольшого дома на своей собственной пахотной земле.
"Sites and services" programmes for small enterprises, under which they build to their own specifications, are also useful. Полезны также программы "размещения объектов и обслуживания" для мелких предприятий, в рамках которых они ведут строительство по своим собственным техническим условиям.
The only solution was to build a new structure. Единственным выходом является строительство нового здания.
Although the land is held collectively, it is possible to ask for permission to build a home or business. Хотя землей владеют коллективно, вполне возможно обратиться за разрешением на строительство дома или деловое обзаведение.
This is a proposal to build a new road for the Club Caribbean Holiday Village. Это заявка на строительство новой дороги для базы отдыха "Карибский клуб".
You're to use the money to build an empire. Ты используешь деньги на строительство империи.
Similarly, the plan to build four roads for the city of Mostar will cost about $9 million. Кроме того, для осуществления плана, предусматривающего строительство четырех дорог в городе Мостаре, потребуется около 9 млн. долл. США.
We're getting a contract to build ten destroyers. Будут. Сейчас мы получаем заказ на строительство 10 эсминцев.
He wanted to build a hew housing development. Он хотел развить здесь жилищное строительство.