Английский - русский
Перевод слова Build
Вариант перевода Строительство

Примеры в контексте "Build - Строительство"

Примеры: Build - Строительство
Eight contractors won rights to build 675 units, leaving 356 for the second round of bidding. Восемь подрядчиков получили право на строительство 675 единиц жилья, а решение вопроса о строительстве еще 356 единиц было отложено до второго раунда.
But, on the other side, it has allowed East Jerusalemites to build outside the municipal borders. Вместе с тем жителям Восточного Иерусалима разрешается вести строительство за чертой города.
The Municipality announced that the family had not obtained a permit to build the house. Муниципалитет заявил о том, что эта семья не получила разрешения на строительство дома.
It finally turned out that there had been no mosque, but that there were plans to build one. В конечном итоге выяснилось, что речь не шла о мечети, однако на этом месте предполагалось строительство таковой.
However, it has been reported that it is very difficult to obtain permission from the authorities to build centres of worship. Однако, как сообщалось, весьма трудно получить от властей разрешение на строительство культовых центров.
As the occupying Power itself has announced, and as the Council is aware, it is also planning to continue to build settlements. Как известно Совету, оккупирующая держава сама заявила о том, что она также планирует продолжить строительство поселений.
We also plan to build a national manuscripts library. Мы также планируем строительство национальной библиотеки манускриптов.
Applications for permission to build must be submitted to the relevant local bodies. Заявки на получение разрешений на строительство должны представляться в соответствующие местные органы.
We cannot build, except on a very limited area - 750 out of the 12,000 dunums. Мы можем вести строительство только на весьма ограниченной площади - 750 из 12000 дунамов.
Billions of Euros have been invested to build up a first class pipeline system with the largest storage capacity in western Europe. В строительство первоклассной системы газопровода с самым крупным хранилищем газа в Западной Европе были вложены миллиарды евро.
About 3,200 permits have been issued in the past year to build new houses in the settlements. В прошлом году было выдано около 3200 разрешений на строительство новых домов на территории поселений.
Its goal is to build 2,500 schools by the year 2001. Гондурасский проект в области образования имеет своей целью строительство 2580 школ в 2001 году.
The Education Act 1978 assumes that education authorities will provide the capital costs to expand existing facilities and build new schools. По Закону об образовании 1978 года, руководящие органы системы образования покрывают все капитальные затраты на расширение и переоборудование существующих учебных заведений и строительство новых школ.
Exceptions may be made if it is economically not acceptable to build a separate parallel emergency gallery. Исключения возможны при условии, что строительство отдельной параллельной запасной галереи неприемлемо по экономическим соображениям.
Attracting tourists by any means, however, has negative effects, including relocating farmers to use their land to build hotels and golf courts. Однако привлечение всеми средствами туристов имеет свои негативные стороны, как, например, переселение фермеров для использования их земель под строительство гостиниц и полей для гольфа.
One of the main lines being followed is to build steam-gas plants and gas turbines. Одним из важных направлений является строительство парогазовых установок и газовых турбин.
Modern research vessels are costly to build and operate and their operation maintenance require expertise that is in great demand. Строительство и эксплуатация современных исследовательских судов обходятся дорого и требуют высококвалифицированных, пользующихся большим спросом кадровых ресурсов.
The obvious answer was to build a route to the sea through Namibia. Очевидным ответом являлось строительство дороги до морского побережья через Намибию.
The four representatives agreed to build the industrial park to the south of Jericho. Эти четыре представителя согласились на строительство индустриального парка к югу от Иерихона.
Construction and equipment refers to the amounts needed to build and equip classrooms in Agency schools. По статье "Строительство и оборудование" проводятся ассигнования, необходимые для строительства и оборудования классных комнат в школах Агентства.
Nonetheless, the new permanent homes are a key example of the Government's effort to build back better. Тем не менее вновь построенные постоянные дома являются хорошим примером эффективности деятельности правительства, направленной на строительство новых домов более высокого качества.
Campbell and Murphy entered into a written agreement whereby Murphy agreed to build a house for Campbell in Antigua. Кэмпбел и Мэрфи заключили письменное соглашение, согласно которому Мэрфи дал согласие на строительство дома для Кэмпбела в Антигуа.
A project is under way to build civilian prisons in Abomey and Parakou. В настоящее время идет строительство гражданских тюрем в Абоме и Параку.
This has hampered our efforts to build a society that meets the expectations of our people. Это помешало нашим усилиям, направленным на строительство общества, которое удовлетворяет чаяния своего народа.
The family charged that the IDF had not allowed it to build ever since. Эта семья утверждала, что после этого ИДФ не разрешали ей начинать строительство.