So I traveled to Boston, to Cambridge, and I went to thiswonderful Ig Nobel Prize ceremony held at Harvard University, andthis ceremony is a very nice experience. |
Поэтому я отправился в Бостон, в Кэмбридж, и попал на этузамечательную церемонию вручения Шнобелевской премии, проходящую вГарвардском Университете, и эта церемония была весьма замечательнымопытом. |
The assault lift (one air transport operation) was divided into two missions, "Albany" and "Boston", each with three regiment-sized landings on a drop zone. |
За штурмовыми волнами (в составе одной транспортной перевозке) закреплялись две миссии «Олбани» и «Бостон», для выполнения этих миссий в каждой зоне высадки высаживались по три полка. |
Young left St. Louis and joined the American League's Boston Americans for a $3,500 contract ($105,406 today). |
Янг покинул Сент-Луис и перешёл в команду Американской лиги «Бостон Американс», подписав контракт на сумму 3500 долларов (96586 долларов на сегодняшний день). |
Owing to a violent storm, which arose suddenly and compelled the two fleets to separate before engaging in battle, many of his vessels were so shattered that he found it necessary to put into Boston for repairs. |
Но перед уже согласованным нападением он вышел в море против адмирала Хау, и внезапным сильным штормом, застигшим врасплох оба флота, многие его корабли были настолько повреждены, что он счёл необходимым уйти в Бостон на ремонт. |
He was then signed by the Boston Bruins during the summer of 2003 then was claimed off waivers at the 2004 trade deadline by the Rangers. |
После, летом 2003 года, он был подписан Бостон Брюинз, в 2004 году Рэйнджерс выставили его на драфт отказов. |
In 1774 he arrived in Boston, Massachusetts, in command of 600 British Marines assigned to support the British forces in the increasingly resistive colony. |
В 1774 году Питкерн прибыл в Бостон с отрядом в 600 морских пехотинцев, присланных на усиление британского гарнизона ввиду усиливающихся волнений в колонии. |
USENIX ATC 2004 - Boston, Massachusetts, June 27-July 2, 2004. |
USENIX '04 - Бостон, Массачусетс, 27 июня-2 июля, 2004. |
Greek Americans have the highest concentrations in the New York City, Boston, and Chicago regions, but have settled in major metropolitan areas across the United States. |
Наибольшее количество греков проживает в городских агломерациях Большой Нью-Йорк, Большой Бостон и Большой Чикаго, а также в крупных метрополитенских ареалах по всей территории США. |
The Boston Beaneaters were playing the Baltimore Orioles in the South End Grounds when a fan in the bleachers lit a cigar and dropped the match. |
Бостон Бинитерс играли против Бэлтимор Ориолз на стадионе на Южной окраине, когда болельщик на трибуне закурил сигару и бросил спичку. |
The acquisition of stocks of Guidant by Boston in this case would create synergies in the area of research and development, and since there are no barriers to entry, manufacturers entering the Japanese market would compete and consumers would have a wider choice of medical devices. |
В данном случае приобретение акций "Гуидант" компанией "Бостон" обеспечит синергизм в области НИОКР, а поскольку барьеры для проникновения на японский рынок отсутствуют, новые производители будут конкурировать друг с другом, а потребители смогут выбирать медицинское оборудование из более широкого ассортимента. |
RMI lost its first match at Hilton Park in March 1995 to Boston United 4-0, and were relegated at the end of the 1995 season. |
«РМИ» проиграл свой первый матч на Хилтон Парке в марте 1995 года клубу «Бостон Юнайтед» со счетом 4:0, и в итоге вылетел в низшую лигу в конце сезона. |
Newark, New York's Penn Station and Boston as the last stop, |
Мы останавливаемся на станциях в городах Балтимор, Филадельфия,... Ньюарк, на станции Пенсильвания в Нью-Йорке,... конечная остановка - Бостон |
Japan: Acquisition of the stock of Guidant Corporation by Boston Scientific Corporation |
Япония: приобретение акций "Гуидант корпорейшн" компанией "Бостон сайентифик корпорейшн" |
Mr. Matthew Harris, Managing Director, Co-Head Global Energy Group, Credit Suisse First Boston |
Генеральный директор, один из руководителей "Глобал Энерджи Груп", "Креди Сюис Ферст Бостон" г-н Мэтью Харрис |
In 2007, the Boston Consulting Group undertook a study for the offshoring project and drew up a shortlist of possible offshore locations, with estimated cost savings. |
В 2007 году фирма "Бостон консалтинг груп" провела исследование по проекту перевода на периферию, составив итоговый перечень отобранных возможных мест перевода на периферию с оценкой экономии расходов. |
In 1966, he worked with the Boston Edison Company in the United States of America and produced a classic statistical analysis of Boston Edison's economic progress relative to the United States economy. |
В 1966 году он работал в компании «Бостон Эдисон компани» в Соединенных Штатах Америки, где он подготовил классический статистический анализ экономического прогресса компании «Бостон Эдисон» в сопоставлении с экономикой Соединенных Штатов. |
The idea of holding an All-Star Game was conceived during a meeting between NBA President Maurice Podoloff, NBA publicity director Haskell Cohen and Boston Celtics owner Walter A. Brown. |
Идея проведения матча всех звёзд НБА возникла во время встречи президента НБА Мориса Подолофа, руководителя отдела по связям с общественностью Хаскеля Коэна и владельца «Бостон Селтикс» Уолтера Брауна. |
The Washington Capitals returned as the Bears NHL parent club in 2005 after a 21-year span with the Boston Bruins, the Philadelphia Flyers, and the Colorado Avalanche. |
«Вашингтон Кэпиталс» вновь стал родной командой для «Беарс» в 2005 году, после 21 года, проведенного в качестве фарм-клуба «Бостон Брюинз», «Филадельфия Флайерз» и «Колорадо Эвеланш». |
The RIM-2 Terrier, devised as a test vehicle, became operational as a fleet anti-aircraft missile aboard USS Boston in 1955, and evolved into the RIM-66 Standard. |
ЗУР RIM-2 Terrier, разработанная первоначально как экспериментальный образец для испытаний технологий ЗУР RIM-8 Talos, встала на вооружение в качестве зенитной ракеты ВМС на тяжёлом крейсере «Бостон» в 1955 году, а в дальнейшем стал основой для ракет семейства «Стандарт». |
Is it Boston- Boston Road or Boston- is it Boston Street? |
Бостон-роуд или Бостон... или Бостон-стрит? |
So I dedicated my career to research into the severe mental illnesses. And I moved from my home state of Indiana to Boston, where I was working in the lab of Dr. Francine Benes, in the Harvard Department of Psychiatry. |
Поэтому я решила посвятить свою карьеру исследованию серьезных психических заболеваний и переехала из своего родного штата Индиана в Бостон, где работала в лаборатории в Гарварде. |
After Kidd's arrival in Boston on 3 July, Bellomont demanded from Kidd a written account of his travels, which Kidd, after haggling over the time, agreed to deliver on the morning of 6 July. |
После прибытия Кидда в Бостон З июля Белломонт потребовал от него письменного отчета о рейдах, который Кидд согласился предоставить утром 6 июля. |
And a little while later, I am riding in an ambulance from one hospital across Boston to [Massachusetts] General Hospital And I curl up into a little fetal ball. |
И немного позже, когда меня везли на машине скорой помощи из районной больницы через Бостон в клинику штата Массачусетс, я сжалась в комочек-эмбрион. |
Later they visited Washington, D.C. (where they met Vice President and Mrs. Charles G. Dawes), Boston, Montreal (where they met the Lieutenant Governor of Quebec, Narcisse Pérodeau), Detroit, and Niagara Falls. |
Позже они посетили Вашингтон, округ Колумбия (где они встретились с вице-президентом Чарлзом Гейтсом Дауэсом Бостон, Монреаль (где они встретили генерал-лейтенантом Квебека Нарциссом Перодо), Детройт и Ниагарский водопад. |
Evacuation Day is a holiday observed on March 17 in Suffolk County, Massachusetts (which includes the cities of Boston, Chelsea, and Revere, and the town of Winthrop) and also by the public schools in Somerville, Massachusetts. |
День эвакуации - праздник, отмечаемый 17 марта в округе Суффолк (включающем в себя города Бостон, Челси, Ревер и Винтроп) а так же в Сомервиле штата Массачусетс. |