| If Cotton makes it alive to Boston, either the Dark Lord will kill us, or the Puritans will burn us. | Если Коттон живой прибудет в Бостон, убей нас лучше Темный Лорд, чем сожгут пуританцы. | 
| You can't take off for Boston while we're going broke in Iowa. | Ты не можешь уехать в Бостон, оставив нас здесь без гроша. | 
| Heroin abuse accounted for over half of treatment admissions for illicit drug abuse in the cities of Baltimore, Boston, Newark and San Francisco. | Со злоупотреблением героином связано более половины случаев обращения за лечением при незаконном злоупотреблении наркотиками в городах Балтимор, Бостон, Ньюарк и Сан-Франциско. | 
| Dr. Stephen Marks, Professor, Harvard School of Public Health, Boston, United States of America | Д-р Стивен Маркс, профессор, Гарвардская школа общественного здравоохранения, Бостон, Соединенные Штаты Америки | 
| The Children's Champion Award, presented to the President of AMADE (20 May 2006, Boston). | Премия «Защитник детей» присуждена Президенту АМАДЕ (20 мая 2006 года, Бостон). | 
| Don't tell me that you made a call up to the mob in Boston. | Только не говори, что звонил этим ребятам в Бостон. | 
| So what's his story on this trip to Boston? | Так что по поводу поездки в Бостон? | 
| Dana knew that a lie was the only thing that would get you to leave Boston. | Дана знала, что ложь - единственное, что заставит вас покинуть Бостон. | 
| What do you mean, we've lost Boston? | Что значит "мы потеряли Бостон"? | 
| I only brought five of these to Boston! | Я только пять таких привезла в Бостон! | 
| I'm a reporter for The Boston Globe, and for some reason, your boss won't let me near you. | Я репортёр из Бостон Глоб, и отчего-то, ваш босс не подпускает к вам. | 
| So, tell me, what brings you to Boston? | Расскажите, что привело вас в Бостон? | 
| If I have to go back to Boston... I don't know if I'll get this job. | Если придётся вернуться в Бостон, даже не знаю, как я получу эту работу. | 
| You know, it's too bad Meredith and I are moving to Boston. | Знаешь, так жаль, что мы с Мередит переезжаем в Бостон. | 
| As a reward for my loss and my humiliation, I am to be allowed to return with him to Boston. | В награду за мою потерю и унижение, мне разрешено вернуться с ним в Бостон. | 
| He'll be back in Boston in five hours, done and done. | Он вернется в Бостон в течние пяти часов. | 
| I should've moved to Boston! | Лучше бы я в Бостон переехала! | 
| As soon as I get to Boston, I'm going to contact my lawyers and have them start legal proceedings against London City Studios. | Как только я вернусь в Бостон, немедленно свяжусь с адвокатами, и пусть начинают процесс против студии "Лондон Сити". | 
| But if I go to Boston, Mom will never speak to me again. | Но, если я уеду в Бостон, мама больше никогда со мной не заговорит. | 
| Meet Joseph Hench, also known as Bruzzy by his foot soldiers back in Boston. | Встрейчайте Джозеф Хенч, также известный, как Браззи по его стопах солдаты вернулись в Бостон | 
| New York, Chicago, Boston - to The Shelby, where I can stand proudly with my dear children by my side. | Нью-Йорк, Чикаго, Бостон... к Шелби, где я буду гордо стоять рядом со своими дорогими детьми. | 
| Then I gather they're off to New York in January, ~ when Mr Branson goes to Boston. | А после этого, в январе, полагаю, они уезжают в Нью-Йорк, тогда как мистер Брэнсон уезжает в Бостон. | 
| So you're back in Boston? | Значит, ты вернулся в Бостон? | 
| What if we went back to Boston? | Что, если мы вернёмся в Бостон? | 
| Henry goes back to Boston tomorrow! | Генри завтра же вернется в Бостон. |