| It's help me or flee to Boston. | Думаешь, это поможет вернуться в Бостон? | 
| Because Bryson would have no choice but to liquidate our holdings here and return me to Boston a failure. | Потому что у Брайсона не будет выбора, кроме как ликвидировать все ваши запасы и вернуть меня в Бостон. | 
| According to flight records, he left Boston on Wednesday morning and flew into SeaTac airport, where he rented a car and headed north. | Согласно записям полетов, он покинул Бостон в среду утром, и прилетел в аэропорт города Ситак, где арендовал машину и направился на север. | 
| Olivia, before we go back to Boston, I'd like to make a stop first. | Оливия, перед тем, как мы вернемся в Бостон, я хотел бы кое-куда заехать. | 
| And his last drug test had come in clean, but given this new allegation by the "Boston Post," he will be tested again. | Несмотря на отрицательный результат прошлого теста на наркотики, из-за заявлений в Бостон Пост, он должен будет еще раз сдать тест. | 
| Still, before we go any further, I need to know how serious you are about our program, moving to Boston. | Итак, прежде, чем мы продолжим, мне нужно знать, насколько серьезно вы относитесь к нашей программе, к переезду в Бостон. | 
| Executive Management Education: Harvard Business School, Boston, United States of America, 2003 | Аттестат о прохождении курса "Менеджмент", Гарвардская бизнес-школа, Бостон, Соединенные Штаты Америки - 2003 год | 
| Dale Porkel, I am reporter of the Boston Journal. | Поркел, Дейл Поркел, репортёр из "Бостон Джёрнал". | 
| You'll be extradited to Boston to stand trial for these most recent charges, then you'll begin serving your sentence at Terminal Island. | Вас экстрадируют в Бостон и там вы предстанете перед судом по всем этим обвинениям и затем будете направлены в тюрьму на острове Терминал для отбывания приговора. | 
| In North America, such cities as Baltimore, Boston and Chicago have developed successful crime prevention programmes, making crime prevention everyone's business. | В таких городах Северной Америки, как Балтимор, Бостон и Чикаго, были разработаны успешные программы предупреждения преступности, в соответствии с которыми предупреждение преступности стало делом каждого. | 
| Emma has no choice but to take Ava and Nicholas to Boston on Regina's orders, despite Henry's warnings that no one can leave Storybrooke. | У Эммы нет выбора, кроме как отправить Аву и Николаса в Бостон по приказу Реджины, несмотря на предупреждения Генри, что никто не может покинуть Сторибрук. | 
| In 1985, TACV began service to Boston, Massachusetts using a McDonnell Douglas DC-10 provided by LAM Mozambique Airlines. | В 1985 г. местная компания TACV начала обслуживать рейсы в Бостон (Массачусетс) с помощью лайнера DC-10, принадлежащего авиакомпании LAM Mozambique Airlines (англ. LAM Mozambique Airlines). | 
| Do you think you can just fly to Boston and find him? | А ты думаешь, что вот так просто прилетишь в Бостон и найдёшь его? | 
| He emigrated to New England with other Puritans in the ship Hector, arriving in Boston on June 26, 1637. | Со своим многочисленным семейством Итон с группой пуритан эмигрировал в Новую Англию (Америка), на корабле «Гектор» они прибыли в Бостон 26 июня 1637 года. | 
| Charles Edward Smith IV (born November 29, 1967) is a retired American professional basketball player who played with the Boston Celtics and Minnesota Timberwolves in the NBA. | Чарльз Эдвард Смит IV (англ. Charles Edward Smith IV; родился 29 ноября 1967) - бывший американский профессиональный баскетбольный игрок, который играл с Бостон Селтикс и Миннесота в НБА. | 
| He pulled extra shifts for two weeks just to save up enough money to buy a train ticket to Boston to see this one. | Он взял на себя дополнительные смены на 2 недели только для того, чтобы накопить достаточно денег, купить билет на поезд в Бостон и увидеть это шоу. | 
| So unless you can give me one good reason... why I should let you stay here, you're reporting back to Boston asap... | Что ж, если ты не назовешь мне хоть одну стоящую причину, почему я должен разрешить тебе остаться здесь, ты отправишься обратно в Бостон в ближайшее время... | 
| I just dropped by to see if you wanted a ride back to Boston. | Я просто зашел, чтобы спросить, не нужно ли тебя отвезти назад в Бостон, но я тебя там увижу. | 
| That same year The War of the Worlds was being serialized in the Boston Post. | В тот же самый год "Бостон Пост" начал печатать отрывки из "Войны миров". | 
| Don't they have class at Boston Bay? | Чарли, разве у вас нет занятий в Бостон Бэй? | 
| A city the size of Boston? | В такой большой город, как Бостон? | 
| Literature - Presented to John Richards of Boston, England, founder of the Apostrophe Protection Society, for his efforts to protect, promote, and defend the differences between the plural and the possessive. | Основатель Общества защиты апострофа Джон Ричардс, Бостон, Великобритания - за усилия по защите и популяризации отличий множественного числа от притяжательного падежа. | 
| Did Annalise scare her back to Boston yet, or did she just kill her? | Эннализ уже спровадила её обратно в Бостон или просто убила? | 
| But then, I invited him to come up to Boston to meet my parents, before they leave for a year, and he bailed on that. | Но потом я предложила ему приехать в Бостон и встретиться с моими родителями, прежде чем они уедут на год, и он поручился за это. | 
| Well, I have a teenage daughter, Bobby - and the second I found out she was going to Boston on a school trip, you were my first call. | У меня дочь-подросток, Бобби, и, как только я узнала, что она собирается в Бостон на экскурсию, то сразу же тебе позвонила. |