It's help me or flee to Boston. |
Думаешь, это поможет вернуться в Бостон? |
Because Bryson would have no choice but to liquidate our holdings here and return me to Boston a failure. |
Потому что у Брайсона не будет выбора, кроме как ликвидировать все ваши запасы и вернуть меня в Бостон. |
According to flight records, he left Boston on Wednesday morning and flew into SeaTac airport, where he rented a car and headed north. |
Согласно записям полетов, он покинул Бостон в среду утром, и прилетел в аэропорт города Ситак, где арендовал машину и направился на север. |
Olivia, before we go back to Boston, I'd like to make a stop first. |
Оливия, перед тем, как мы вернемся в Бостон, я хотел бы кое-куда заехать. |
And his last drug test had come in clean, but given this new allegation by the "Boston Post," he will be tested again. |
Несмотря на отрицательный результат прошлого теста на наркотики, из-за заявлений в Бостон Пост, он должен будет еще раз сдать тест. |
Still, before we go any further, I need to know how serious you are about our program, moving to Boston. |
Итак, прежде, чем мы продолжим, мне нужно знать, насколько серьезно вы относитесь к нашей программе, к переезду в Бостон. |
Executive Management Education: Harvard Business School, Boston, United States of America, 2003 |
Аттестат о прохождении курса "Менеджмент", Гарвардская бизнес-школа, Бостон, Соединенные Штаты Америки - 2003 год |
Dale Porkel, I am reporter of the Boston Journal. |
Поркел, Дейл Поркел, репортёр из "Бостон Джёрнал". |
You'll be extradited to Boston to stand trial for these most recent charges, then you'll begin serving your sentence at Terminal Island. |
Вас экстрадируют в Бостон и там вы предстанете перед судом по всем этим обвинениям и затем будете направлены в тюрьму на острове Терминал для отбывания приговора. |
In North America, such cities as Baltimore, Boston and Chicago have developed successful crime prevention programmes, making crime prevention everyone's business. |
В таких городах Северной Америки, как Балтимор, Бостон и Чикаго, были разработаны успешные программы предупреждения преступности, в соответствии с которыми предупреждение преступности стало делом каждого. |
Emma has no choice but to take Ava and Nicholas to Boston on Regina's orders, despite Henry's warnings that no one can leave Storybrooke. |
У Эммы нет выбора, кроме как отправить Аву и Николаса в Бостон по приказу Реджины, несмотря на предупреждения Генри, что никто не может покинуть Сторибрук. |
In 1985, TACV began service to Boston, Massachusetts using a McDonnell Douglas DC-10 provided by LAM Mozambique Airlines. |
В 1985 г. местная компания TACV начала обслуживать рейсы в Бостон (Массачусетс) с помощью лайнера DC-10, принадлежащего авиакомпании LAM Mozambique Airlines (англ. LAM Mozambique Airlines). |
Do you think you can just fly to Boston and find him? |
А ты думаешь, что вот так просто прилетишь в Бостон и найдёшь его? |
He emigrated to New England with other Puritans in the ship Hector, arriving in Boston on June 26, 1637. |
Со своим многочисленным семейством Итон с группой пуритан эмигрировал в Новую Англию (Америка), на корабле «Гектор» они прибыли в Бостон 26 июня 1637 года. |
Charles Edward Smith IV (born November 29, 1967) is a retired American professional basketball player who played with the Boston Celtics and Minnesota Timberwolves in the NBA. |
Чарльз Эдвард Смит IV (англ. Charles Edward Smith IV; родился 29 ноября 1967) - бывший американский профессиональный баскетбольный игрок, который играл с Бостон Селтикс и Миннесота в НБА. |
He pulled extra shifts for two weeks just to save up enough money to buy a train ticket to Boston to see this one. |
Он взял на себя дополнительные смены на 2 недели только для того, чтобы накопить достаточно денег, купить билет на поезд в Бостон и увидеть это шоу. |
So unless you can give me one good reason... why I should let you stay here, you're reporting back to Boston asap... |
Что ж, если ты не назовешь мне хоть одну стоящую причину, почему я должен разрешить тебе остаться здесь, ты отправишься обратно в Бостон в ближайшее время... |
I just dropped by to see if you wanted a ride back to Boston. |
Я просто зашел, чтобы спросить, не нужно ли тебя отвезти назад в Бостон, но я тебя там увижу. |
That same year The War of the Worlds was being serialized in the Boston Post. |
В тот же самый год "Бостон Пост" начал печатать отрывки из "Войны миров". |
Don't they have class at Boston Bay? |
Чарли, разве у вас нет занятий в Бостон Бэй? |
A city the size of Boston? |
В такой большой город, как Бостон? |
Literature - Presented to John Richards of Boston, England, founder of the Apostrophe Protection Society, for his efforts to protect, promote, and defend the differences between the plural and the possessive. |
Основатель Общества защиты апострофа Джон Ричардс, Бостон, Великобритания - за усилия по защите и популяризации отличий множественного числа от притяжательного падежа. |
Did Annalise scare her back to Boston yet, or did she just kill her? |
Эннализ уже спровадила её обратно в Бостон или просто убила? |
But then, I invited him to come up to Boston to meet my parents, before they leave for a year, and he bailed on that. |
Но потом я предложила ему приехать в Бостон и встретиться с моими родителями, прежде чем они уедут на год, и он поручился за это. |
Well, I have a teenage daughter, Bobby - and the second I found out she was going to Boston on a school trip, you were my first call. |
У меня дочь-подросток, Бобби, и, как только я узнала, что она собирается в Бостон на экскурсию, то сразу же тебе позвонила. |