Английский - русский
Перевод слова Best
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Best - Хорошо"

Примеры: Best - Хорошо
I think it's best Anna is left to her own devices, for a few days at least. Я думаю, хорошо, что мы позволили Анне пожить по-своему, хотя бы несколько дней.
Which is probably best because you're criminally neurotic! Это наверное хорошо, потому что ты криминальный невротик!
The administration really cares about V.A. being the best, and so do the kids. Руководству, как и ребятам очень важно, чтобы Вокальный адреналин хорошо выступил.
I'm in the best place I've been in for 30 years. Мне так хорошо не было лет 30.
Are you sure that this is the best path? Думаешь, это будет хорошо для моей компании?
Because talking to members of the coven, people who knew Chet well - that's our best shot at figuring out who hurt your friend. Поскольку разговор с членами шабаша, с людьми, которые хорошо знали Чета, - это наш лучший шанс выяснить, кто убил вашего друга.
I think that's the best compliment you can give a man, take a look at his life and say, That's good. Я думаю, это лучший комплимент, который можно сделать человеку, взглянуть на его жизнь и сказать: Это хорошо.
It's not my best thing, Matron - but I'm ever so good at bandaging. Я в этом не сильна, старшая сестра, но я умею хорошо делать перевязки.
All right, but despite everyone's best efforts To get me rattled, Bill said he is just testing the waters. Хорошо, но несмотря на все ваши попытки меня запугать, я возражу, что Билл сказал, что он всего лишь зондирует почву.
2 bucks a visit is the best dollar rate. 2 бакса за визит - это очень хорошо.
That's why we're all here - to try and fill in as best we can until we find a replacement. Поэтому мы все здесь... чтобы заменить её. настолько хорошо насколько мы сможем, пока не найдем подходящую замену.
Now tweet it and write "hashtag best date ever" Хорошо, теперь отправь в Твиттер с хэштэгом "лучшее свидание в жизни"
Good, because the best day for a drill is when it's inconvenient for everyone. Хорошо, потому что лучший день для учений это тот, что неудобен для всех.
The United States has been engaged in an effort to stop the advance of Communism in Central America by doing what we do best. США приложили усилия по остановке продвижения коммунизма в Центральной Америке, делая то, что мы хорошо умеем.
So, I want you all to be on your best behavior, especially you, Bart Simpson. Поэтому, постарайтесь вести себя хорошо, особенно это касается Барта Симпсона.
And when she's down, she puts on her best face. И если ей не хорошо, то не покажет этого лицо.
It's not important if you're a good speller or the best speller. Не так уж важно, хорошо ты знаешь орфографию или лучше всех.
Okay, it would be probably best not to stay here. Хорошо, вероятно будет лучше, если мы уйдем отсюда.
It's best we both just move on and accept things as they are. Хорошо, что мы оба двигаемся дальше и принимаем вещи такими, какие они есть.
My father-in-law's birthday party, and he's actually not in the best of health right now. Мы сейчас празднуем день рождения моего свёкра, он вообще-то не очень хорошо себя чувствует.
It's the last game so make the best of it. Это последняя игра, играйте хорошо...
My portions... I don't eat the best, you know... Я не очень-то хорошо питаюсь, знаешь ли...
Maybe we're only at our best when you have another girlfriend. Может нам вместе хорошо только когда у тебя есть другая девушка
And it's best if I'm not a reckless driver since I spend so much time driving in close proximity to people riding bikes. И очень хорошо если я не лихач, так как я провожу так много времени за рулём в непосредственной близости от людей, едущих на велосипедах.
It is best known for its grand strategy game series Europa Universalis, Hearts of Iron, Crusader Kings, Victoria and Stellaris. Студия хорошо известная сериями глобальных стратегий, таких как Europa Universalis, Hearts of Iron, Crusader Kings, Victoria и Stellaris.