Английский - русский
Перевод слова Best
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Best - Хорошо"

Примеры: Best - Хорошо
Okay, this is the best idea we got. Хорошо, это - лучшая идея, которую мы получили.
I had to save all the best seats for journalists and influencers, not do-gooding dads, but not to worry. Я сохранила все лучшие места для журналистов и авторитетных лиц, не делающих хорошо отцов, но не беспокойся.
I just don't think you're the best judge of character. Я просто думаю, что ты не очень хорошо умеешь разбираться в людях.
Okay. Well, we'll make the best deal we can. Хорошо, мы заключим лучшую сделку, какую сможем.
It's the next best thing to being alone. Почти так же хорошо, как быть одному.
I'm doing the best I can. Делаю настолько хорошо, как могу.
I'm having the best time. Я провожу время как никогда хорошо.
Fine, but surely the best way to reach him is through Nina. Хорошо, но лучший способ подобраться к нему - через Нину.
I conversate best when I'm nice and relaxed. Я более сговорчив, когда мне хорошо и спокойно.
I appreciate she's one of your best pupils. Я хорошо понимаю, что она - одна из лучших ваших учеников.
INFCE discussed two possible multilateral mechanisms for supply emergencies, while emphasising the importance of smoothly functioning competitive markets as the best assurance of supply. В рамках МОЯТЦ были обсуждены два возможных многосторонних механизма на случай чрезвычайных ситуаций с поставками и при этом подчеркивалась важность хорошо функционирующих конкурентных рынков как наилучших гарантий поставок.
The issues and challenges facing Africa, and their solutions, are best known to African countries themselves. Цели и задачи, стоящие перед Африкой, и их решения наиболее хорошо известны самим африканским странам.
The Council of Europe is best known for its work on the protection of human rights - and with reason. Совет Европы хорошо известен своей деятельностью в области защиты прав человека, и не без оснований.
The BiH Election Commission functioned well, and is an example of BiH institution at its best. Комиссия по выборам БиГ поработала хорошо, и она является одним из наилучших примеров учреждений, действующих в БиГ.
Remunerated work represented the best means of escaping poverty. Лучшее средство избежать бедности - это хорошо оплачиваемая работа.
So linux is best suited for parallel computing. Поэтому Линукс хорошо подходит для параллельных вычислений.
It grows best at relatively high altitudes, but it also can tolerate a much warmer climate. Сорт хорошо растёт на относительно больших высотах, но выдерживает и значительно более тёплый климат.
We have good knowledge of the packing business therefore we are able to offer the best solutions. Мы хорошо знакомы с упаковочным бизнесом, поэтому можем предлагать наилучшие решения.
I just tried to do the best job I could. Я просто пыталась сделать работу настолько хорошо, насколько могла.
Okay, the best solution is never to speak to any of them ever again. Хорошо, это лучшее решение это никогда не говорить с кем-то из них.
It was created between c. to 1416, and is considered one of the very best surviving examples. Он был создан между 1412 и 1416 годами и считается одним из наиболее хорошо сохранившихся экземпляров.
Okay, it all comes down to me, the best man. Хорошо, все сходится на мне, самом лучшем.
I learned from the best, Dad. Значит, я хорошо обучена, Пап.
The Division is regarded by some as the best trained and best equipped of the Syrian Army. Дивизия рассматривается как наиболее боеспособное и хорошо оснащённое формирование сирийской армии.
Well, whatever you think is best. Хорошо, делайте то, что нужно.