Following her around on my best behavior, hoping for attention that rarely came. |
Следуя за ней по пятам, пытаясь показать, как хорошо я себя веду, надеясь на внимание, которое редко удавалось получить. |
It's so good, the best. |
Так хорошо, лучше всего на свете. |
Well, it's not the best 911, all right. |
Хорошо, это не лучшая 911. |
You took your best shot, Tommy. |
Вы очень хорошо постарались, Томми. |
You do not take defeat very well, so it's best we abandon all hope of a rematch. |
Вы не очень хорошо принимаете поражения, так что лучше мы откажемся. |
And we're not always its best caretakers. |
А мы не всегда хорошо о ней заботимся. |
I want everything to work out for the best. |
Я хочу, чтобы все прошло хорошо. |
I... I cleaned up the condo as best I could. |
Я очистил квартиру так хорошо, как смог. |
I mean, I've had the best time the last few days. |
Я ещё никогда так хорошо себя не чувствовала. |
When it's the best thing for the most people, |
Когда это хорошо для большинства людей, |
So, happy holidays, And let's get back to work putting out the best newspaper in America. |
Желаю всем хорошо отдохнуть, и с новыми силами продолжать выпускать лучшую газету в Америке. |
Fine... I'll do my best... |
Хорошо, хорошо, я внимательно изучу ваше дело. |
He laughs best who laughs last. |
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним. |
A good procurement function ensures adherence to policies and procedures so that decisions are fair and transparent and obtain the best value for money. |
Хорошо работающее закупочное подразделение обеспечивает соблюдение правил и процедур, с тем чтобы решения были справедливыми и транспарентными и обеспечивали оптимальность затрат. |
Let's just hope for the best, shall we. |
Тогда давайте надеяться на лучшее, хорошо? |
Probably for the best, very good. |
Ну, так даже лучше, хорошо. |
Well, Metatron is more powerful than ever, but if Dean has the First Blade and the mark, that might give us our best chance. |
Хорошо, Метатрон сейчас сильнее, чем когда-либо, но если у Дина есть Первый Клинок и метка, это дает нам преимущество. |
And me and my brother Neil here, would defend ourselves as best we could, by ripping your head from the rest of your body and eating it. |
И мы с моим братом защищались бы настолько хорошо, насколько можем, отрывая тебе голову от тела и съедая её. |
And the best thing is, even if they weren't waving, it would be okay. |
И самое лучшее то, что если мне не помашут в ответ, все будет хорошо. |
But that's fine with us... because we can keep using the best rice... and our rivals won't be able to imitate us. |
Но для нас это хорошо, потому что мы можем использовать лучший рис и наши конкуренты не могут имитировать нас. |
Finn: Well, obviously, Hawaiian pizza's the best |
Хорошо, очевидно, что гавайская пицца лучшая |
A character witness would be nice - one of your sons, whichever one you think makes you look best. |
Хорошо бы свидетеля для личной характеристики - одного из твоих сыновей, того, который сможет представить тебя в лучшем свете. |
Let's save the strategy for those who know best, shall we? |
Оставим стратегию тем, кто знает лучше, хорошо? |
And to do my best at the job that I just barely started. |
И хорошо выполнять свою работу, которую я только-только начала. |
He who laughs last, laughs best. |
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним. |