Английский - русский
Перевод слова Beirut
Вариант перевода Бейруте

Примеры в контексте "Beirut - Бейруте"

Примеры: Beirut - Бейруте
This gap varies according to the governorates: it decreases to 95.2 men to every 100 women in Beirut while it increases to 105.7 men to every 100 women in the Bekaa. Это соотношение варьируется в разных провинциях: в Бейруте оно составляет 95,2 мужчин на 100 женщин, в Бекаа - 105,7 мужчин на 100 женщин.
The United Nations Information Centre in Beirut prepared an article that was featured in the weekly United Nations page in Al-Balad and in the biweekly section of Al-Mustaqbal. Информационный центр Организации Объединенных Наций в Бейруте подготовил статью, которая была размещена на еженедельной странице Организации Объединенных Наций в издании «Аль-Балад» и в выходящем раз в две недели разделе издания «Аль-Мустакбал».
(e) A capacity-development workshop on the theme "Citizen engagement and the post-2015 development agenda", in Beirut (Department of Economic and Social Affairs, ESCWA); ё) семинар по развитию потенциала под названием «Вовлеченность граждан и повестка дня в области развития на период после 2015 года» в Бейруте (Департамент по экономическим и социальным вопросам, ЭСКЗА);
During the days of conflict in Beirut and other parts of the country, the Lebanese Armed Forces continued all their operational activities, and UNIFIL and the Lebanese Armed Forces continued to coordinate their operations as usual, without interruption. Во время конфликта в Бейруте и в других регионах страны Вооруженные силы Ливана продолжали оперативные мероприятия, а координация действий ВСООНЛ и Вооруженных сил Ливана осуществлялась в обычном режиме и не прерывалась.
Mr. Roed-Larsen met with President Lahoud in Beirut on 5 April 2000 and with the Prime Minister and other senior officials of the Government of Lebanon on 6 April. I spoke with President Lahoud myself on the telephone today. 5 апреля 2000 года г-н Рёд Ларсен встретился с президентом Лахудом в Бейруте, а в апреле -с премьер-министром и другими старшими должностными лицами правительства Ливана.
In connection with the International Year of Sustainable Energy for All, the United Nations Information Centre in Beirut launched an awareness campaign on sustainable energy in partnership with the Economic and Social Commission for Western Asia, Lions Clubs International and MTV Lebanon. В связи с Международным годом устойчивой энергетики для всех Информационный центр Организации Объединенных Наций в Бейруте развернул в партнерстве с Экономической и социальной комиссией для Западной Азии, Международной ассоциацией клубов «Львов» и ливанской станцией спутникового телевидения «МТВ» информационную кампанию об устойчивой энергетике.
Instead, it had belonged to the company Interflight Ltd., which sold it to Ali Kleilat in December 2003. Interflight Ltd. also sold a company called Ocean Air Ltd., based in Beirut, to Kleilat. Дело в том, что он принадлежал компании «Интерфлайт лтд.», которая в декабре 2003 года продала его Али Клейлату. «Интерфлайт лтд.» также продала Клейлату базирующуюся в Бейруте компанию «Оушэн эйр лтд.».
On the issue of landmines, the information centre in Beirut organized interviews for the Personal Representative of the Secretary-General for Southern Lebanon with CNN, Abu-Dhabi TV, Al-Manar TV, LBC TV, Radio France Internationale and United Nations Radio. По вопросу о противопехотных минах информационный центр в Бейруте организовал интервью для личного Представителя Генерального секретаря по Южному Ливану с компанией Си-эн-эн, телевидением Абу-Даби, телевидением Аль-Манар, телевидением Ливана, «Радио Франс Интернасиональ» и Радио Организации Объединенных Наций.
Conference organized by the United Nations Information Centre-Beirut and the Modern University for Business and Science on the vision of social and volunteer activities (Beirut, 13 March 2013) конференция по вопросу о видении общественной и добровольческой деятельности, организованная Информационным центром Организации Объединенных Наций в Бейруте и Современным университетом бизнеса и науки (Бейрут, 13 марта 2013 года);
Where the hell did you find something like this in Beirut? Как ты нашел подобную штуку в Бейруте? В Бейруте?
In addition, the Office of the Executive Director participated in the thirtieth and thirty-first sessions of the United Nations Staff-Management Coordination Committee in Nairobi, in June 2009, and in Beirut, in June 2010. Кроме того, Исполнительный директор принял участие в тридцатой и тридцать первой сессиях Координационного комитета по взаимоотношениям между администрацией и персоналом, состоявшихся в июне 2009 года в Найроби и в июне 2010 года в Бейруте.
UNIFIL will have a Field Security Adviser in Beirut who will be in constant contact with the North Litani River Chief Security Adviser and who will represent the UNIFIL Chief Security Officer at the Security Management Team and Security Cell meetings. В Бейруте будет базироваться советник ВСООНЛ по вопросам безопасности на местах, который будет поддерживать постоянную связь с главным советником по вопросам безопасности в районе к северу от реки Литани и представлять главного сотрудника по вопросам безопасности ВСООНЛ на совещаниях Группы по обеспечению безопасности и Ячейки по вопросам безопасности.
l don't know if you're in jail somewhere or in a ditch somewhere in Jordan, Beirut. Может, в какую-то тюрьму, дыру в Иордании или в Бейруте
Contact is ongoing with staff at the UNDP office in Baghdad (Paolo Lembo) and the UNICEF office in Beirut to facilitate projects such as schools and clinics in Baghdad and Najaf. 3. European Network of Policewomen В настоящее время поддерживаются контакты с персоналом отделений ПРООН в Багдаде (Паоло Лембо) и с отделением ЮНИСЕФ в Бейруте, с тем чтобы способствовать осуществлению проектов, таких, например, как открытие школ и поликлиник в Багдаде и Эн-Наджафе.
4 briefings at Headquarters with Security Council members; meetings, as needed, with troop-contributing countries and Security Council members in Beirut; and monthly meetings in donor forums Кроме того, было проведено 4 брифинга для членов Совета Безопасности в Центральных учреждениях, по мере необходимости проводились совещания с представителями стран, предоставляющих войска, и членами Совета Безопасности в Бейруте, и ежемесячно проводились совещания с донорами (в ходе форумов с их участием)
a In Bangkok, Beirut and Santiago, the existing posts at a P-3 level currently utilized to accommodate the Chief of SSS would be used for accommodation of a Deputy Chief, following establishment of the P-4 posts for the Chief in these locations. а В Бангкоке, Бейруте и Сантьяго после учреждения должностей класса С4 для начальников отделов охраны и безопасности в этих точках на занимаемые ими в настоящее время должности класса С3 будут назначены заместители начальников.
a Inclusive of rental costs for UNIFIL headquarters in Naqoura ($441,200), UNIFIL House in Beirut ($333,500) and military positions ($703,900) provided by the Government of Lebanon. а Включая расходы на аренду помещений для штаб-квартиры ВСООНЛ в Накуре (441200 долл. США), Дома ВСООНЛ в Бейруте (333500 долл. США) и в местах размещения воинских контингентов (703900 долл. США), предоставленных правительством Ливана.