Английский - русский
Перевод слова Beirut
Вариант перевода Бейруте

Примеры в контексте "Beirut - Бейруте"

Примеры: Beirut - Бейруте
Sergio was in Beirut when the U.S. Embassy was hit by the first-ever suicide attack against the United States. Сержио был в Бейруте, когда американское посольство впервые подверглось теракту против США.
The achievement of a single printed Professor Muhammad Al-Banna in the Qur'aan Sciences Foundation in Beirut. Достижение какого-либо одного печатного профессора Мухаммада аль-Банна в Qur'aan наук Фонда в Бейруте.
The first training session for scriptwriters launched within the framework of Euro-Mediterranean activities was held in Beirut in May 2002. В мае 2002 года в Бейруте состоялась первая встреча по подготовке лиц, отвечающих за планирование евро-средиземноморских мероприятий.
Indeed, a broad multi-communal opposition front has formed in Beirut to demand Syria's departure. Действительно, в Бейруте образовался широкий многообщинный оппозиционный фронт, требующий ухода Сирии.
If Assad decides to scuttle the presidential election in order to strengthen Syria's hold in Beirut, then the party will go along. Если Ассад решит провалить президентские выборы, чтобы усилить позиции Сирии в Бейруте, тогда организация окажет свою помощь.
Following General Hassan's funeral on 21 October, protestors attempted to storm the Grand Serail government building in Beirut. После похорон генерала Хасана, состоявшихся 21 октября, протестующие демонстранты попытались взять штурмом правительственное здание «Гран-Серайль» в Бейруте.
General temporary assistance provisions also reflect a net increase due mainly to the security situation in Beirut. Чистое увеличение ассигнований отмечается также по статье временного персонала общего назначения, что вызвано в основном обстановкой в плане безопасности в Бейруте.
Archaeological Museum of the American University of Beirut is the third oldest museum in the Near East, after Cairo and Istanbul. Археологический музей Американского университета в Бейруте (англ.)русск. является третьим по возрасту музеем на Ближнем Востоке, после музеев Каира и Стамбула.
Beirut, hands down. В Бейруте, без вопросов.
It is located on Rue Fakhreddine near the Corniche Beirut promenade and walking-distance from Beirut Central District, and a few kilometers from Beirut Rafic Hariri International Airport. Находится на улице Fakhreddine, недалеко от набережной Корниш в Бейруте, в нескольких минутах ходьбы от Центрального района Бейрута и в 10 километрах от международного аэропорта Рафик Харири.
On 22 August 2005 another explosion occurred in Beirut, injuring several people and causing extensive material damage to buildings in the Zalka suburb. 22 августа 2005 года произошел еще один взрыв в Бейруте, в результате которого были ранены несколько человек и нанесен большой материальный ущерб зданиям в пригороде Залка. Генеральный секретарь решительно осудил этот акт терроризма.
Four procurement personnel will be attending a IAPSO practical international procurement workshop to be conducted in Beirut in October. Четыре сотрудника по закупкам будут участвовать в практическом международном семинаре по закупкам, который будет проводиться Межучрежденческим управлением по снабжению и поставкам (МУСП) в Бейруте в октябре.
The Team was informed that an automated system for customs data will soon be installed at Masnaa and linked to Beirut. Группа была информирована о том, что в ближайшее время на пропускном пункте в Эль-Масне будет введена автоматизированная система передачи данных таможенной службы, которая будет иметь выход на головную контору в Бейруте.
Up to 15 Iraqis are said to have been on McCormick's payroll, receiving money through a bank in Beirut. По некоторым данным, Маккормик платил откаты пятнадцати различным иракцам через банк в Бейруте.
In addition, a hotline was installed between the Lebanese Red Cross and United Nations House, Beirut. Кроме того, была создана «горячая линия» между ливанским отделением Красного Креста и «Домом ООН» в Бейруте.
UNIFIL will continue to participate in the inter-agency agreement for maintaining the Security Information and Operations Centre hosted by the United Nations Development Programme in Beirut. ВСООНЛ будут продолжать участвовать в межучрежденческом соглашении об обеспечении функционирования Оперативно-информационного центра безопасности, располагающегося в помещениях Программы развития Организации Объединенных Наций в Бейруте.
12 July 2005, Defence Minister Elias Murr is wounded and two other people are killed in a car bomb attack in Beirut. 12 июля 2005 года: министр обороны Ильяс Мурр получает ранения, а два других человека погибают при подрыве автомашины в Бейруте.
The result has been to pollute the coastline in Beirut and further away in Al-Maameltayne, which is an environmental disaster. В результате было загрязнено побережье в Бейруте и еще дальше в Аль-Маамелтайне, что представляет собой экологическую катастрофу.
The update also stated that significant accumulations of free floating oil were found in the Dalieh Fisherman's Wharf and its adjacent area in Beirut. В дополнении к Плану указывалось также, что значительное скопление нефти на поверхности воды было обнаружено в районе рыболовецких пристаней Далие в Бейруте.
There are wide-ranging estimates of Beirut's population, from as low as 938,940 people, to 1,303,129 people, to as high as 2,012,000. Кроме того, в Бейруте базируются множество международных организаций.Оценки численности населения города разнятся от 900 тысяч до 2 миллионов человек.
And I have spent my entire career-in Belfast and Sarajevo, in Beirut and Baghdad-watching the people within those borders burn. И всю свою профессиональную жизнь я наблюдал - в Белфасте и Сараево, в Бейруте и Багдаде - как люди пытаются стереть эти границы».
Azm relocated permanently to Beirut, where he lived in difficult financial circumstances, his vast Syrian holdings having been appropriated by the Baathists. Последние годы жизни аль-Азем жил в Бейруте, испытывая финансовые затруднения, поскольку его сирийские капиталы были экспроприированы баасистами.
March 16 - Associated Press reporter Terry Anderson is taken hostage in Beirut; he is released on December 4, 1991. 16 марта - в Бейруте, Ливан захвачен в плен корреспондент Ассошиейтед Пресс Терри Андерсон (освобожден 4 декабря 1991).
UNESCO's Beirut office will collaborate with selective experts on the role of STE programmes in promoting women's role in socio-economic development. Отделение ЮНЕСКО в Бейруте будет сотрудничать с рядом экспертов по вопросам, касающимся значения программ научно-технического обучения в повышении роли женщин в процессе социально-экономического развития.
ESCWA convened a follow-up meeting to the World Summit for Social Development at Beirut from 8 to 11 December 1998. ЭСКЗА провела 8-11 декабря 1998 года в Бейруте совещание в рамках последующей деятельности по итогам Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития.