Английский - русский
Перевод слова Beirut
Вариант перевода Бейрутский

Примеры в контексте "Beirut - Бейрутский"

Примеры: Beirut - Бейрутский
In 1963 the Beirut branch of the bank was opened. В 1963 году открыт бейрутский филиал банка.
In 1985 it was decided to close the Beirut branch. В 1985 году решено закрыть бейрутский филиал.
It is anticipated that approximately 300 containers will be handled through the port of Beirut in the coming months. Предполагается, что в ближайшие месяцы через бейрутский аэропорт пройдет примерно 300 контейнеров.
These include for example, the Port of Beirut where the radar was hit. В их число входит, например, Бейрутский порт, в котором была уничтожена радиолокационная установка.
Beirut airport is the only international and civilian airport in Lebanon. Бейрутский аэропорт является единственным международным и гражданским аэропортом в Ливане.
Ongoing project. (Beirut RESTART Center); Проект осуществляется на текущей основе (Бейрутский восстановительный центр).
Beirut seaport, Director General Hassan Kraytem Бейрутский морской порт, генеральный директор Хассан Крайтем
Fifteen empty trucks used for transporting goods to and from Beirut port were bombed in the Choueifat area; в районе Шуэйфата были обстреляны 15 порожних грузовиков, которые использовались для перевозки товаров в бейрутский порт и из него;
Since the expansion of the Force, the Section handles an average of two flights per day through Beirut International Airport to support the rotations of contingent personnel, with each flight transporting an average of up to 300 troops, their accompanied baggage and contingent-owned equipment. С момента расширения Сил указанная секция обеспечивает через Бейрутский международный аэропорт в среднем два рейса в день в связи с заменой личного состава контингентов, при этом за один рейс осуществляется переброска до 300 военнослужащих, их сопровождаемого багажа и имущества, принадлежащего контингентам.
Fahima Charaf-Eddine (Lebanon), Professor, Institute of Social Sciences, University of Beirut, Lebanon; Фахима Шараф-Эддине (Ливан), профессор, Институт социальных наук, Бейрутский университет, Ливан;
The Beirut progress report is submitted by the Lao People's Democratic Republic, as President of the First Meeting of States Parties, assisted by the thematic Friend on General Status and Operation of the Convention. Бейрутский доклад о достигнутом прогрессе представляется Лаосской Народно-Демократической Республикой в качестве страны, председательствовавшей на первом Совещании государств-участников, при поддержке друга Председателя, занимающегося тематикой, связанной с общим состоянием и действием Конвенции.
Similarly, a team had been formed comprising the Beirut information centre, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the Lebanese Ministry of Agriculture and a Lebanese university, to mark the first International Day of Forests. Кроме того, для проведения первого Международного дня леса сформирована группа, в которую вошли Бейрутский информационный центр, Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО), Министерство сельского хозяйства Ливана и один из ливанских университетов.
In a letter dated 6 September, the Minister of Interior and Municipalities invited UNIFIL to visit Beirut International Airport to take stock of the existing security systems and procedures as well as the enhancements to airport security that have been or are being put in place. В письме от 6 сентября министр внутренних дел и по делам муниципалитетов предложил ВСООНЛ посетить Бейрутский международный аэропорт для оценки существовавших там систем и процедур обеспечения безопасности, а также мер по усилению безопасности аэропорта, которые были приняты или в тот момент принимались.
In protest of two Government decisions taken on 6 May 2008, Hizbullah and other opposition groups took control of and closed roads leading to Beirut International Airport as well as other key roads in parts of the capital. В связи с принятием правительством двух постановлений 6 мая 2008 года «Хизбалла» и другие оппозиционные группы в знак протеста взяли под контроль Бейрутский международный аэропорт и блокировали дороги, ведущие к нему, а также другие ключевые дороги в различных районах столицы.
The Israelis have bombed Beirut international airport. Израильтяне бомбят бейрутский международный аэропорт.
Beirut seaport is the main port in Lebanon, with a volume in 2006 of 20,831 passengers and 1,829 merchant ships. Бейрутский морской порт является главным портом Ливана, через который в 2006 году прошло 20831 пассажир и 1829 торговых судов.
The unutilized balance of $905,800 under this heading resulted mainly from much lower requirements for transportation of contingent-owned equipment and containers that were handled through Beirut port owing to the termination of the expansion programme of the Force. Неизрасходованный остаток в объеме 905800 долл. США по данной статье обусловлен в основном значительно меньшими потребностями в перевозке имущества, принадлежащего контингентам, и контейнеров, проходивших через бейрутский порт, в связи с прекращением осуществления программы расширения Сил.
The variance was offset in part by additional requirements for the rental of commercial buses for the internal transportation of troops to and from the Beirut seaport to the Beirut international airport in connection with the rotation of military contingent personnel. Эта разница частично компенсируется дополнительными потребностями в коммерческой аренде автобусов для внутренней перевозки войск в бейрутский морской порт и бейрутский международный аэропорт и в обратном направлении в связи с ротацией персонала воинских контингентов.
It also visited Beirut airport and the seaports of Beirut and Tripoli. Помимо этого Группа посетила бейрутский аэропорт и морские порты Бейрута и Триполи.
This arrangement is expected to improve the security of troops by reducing the requirement to move troops by a single main supply route, while at the same time entailing additional workload related to ground transportation from the Beirut seaport to Beirut's Rafic Hariri International Airport. Ожидается, что такая практика перевозок улучшит безопасность военнослужащих за счет уменьшения необходимости перевозки военнослужащих по единственной основной линии сообщения, создав в то же время дополнительную рабочую нагрузку, связанную с наземной перевозкой военнослужащих из морского порта Бейрута в Бейрутский международный аэропорт им. Рафика Харири.
I have the honour to transmit to you, enclosed herewith, the Beirut Declaration and Plan of Action, the final documents of the Ninth Summit of la Francophonie, which was held in Beirut, from 18 to 20 October 2002. Имею честь препроводить Вам Бейрутскую декларацию и Бейрутский план действий - заключительные документы девятой встречи Франкоязычного сообщества на высшем уровне, состоявшейся в Бейруте 18-20 октября 2002 года.
The plan was to occupy and secure Beirut International Airport, a few miles south of the city, then to secure the port of Beirut and approaches to the city. Согласно плану операции, в день высадки американскими войсками были заняты международный аэропорт Бейрута в нескольких километрах к югу от города, бейрутский порт и подступы к городу.