Английский - русский
Перевод слова Beirut
Вариант перевода Бейруте

Примеры в контексте "Beirut - Бейруте"

Примеры: Beirut - Бейруте
It also established three international offices in Beirut, Geneva and New York. Он также создал три международных отделения - в Бейруте, Женеве и Нью-Йорке.
In April 2008, the new Lebanese Syndicate of Psychotherapists and Psychoanalysts was formed in Beirut. В апреле 2008 года в Бейруте был создан новый Ливанский синдикат психотерапевтов и психоаналитиков.
Additionally, an OPCW logistics officer is based in Beirut, Lebanon. Кроме того, сотрудник ОЗХО по логистике базируется в Бейруте, Ливан.
There is a wide disparity in the distribution of services, which are largely concentrated in Beirut and Mount Lebanon. Существует большой разрыв в распределении услуг, которые в значительной степени сосредоточены в Бейруте и Горном Ливане.
In 2011, there were 62 kidney dialysis centres, of which half were in Beirut and Mount Lebanon. В 2011 году имелось 62 центра почечного диализа, половина из них расположены в Бейруте и Горном Ливане.
It further emerged that contraception is most widely used in Beirut and the suburbs (62.4%). Кроме того, как оказалось, наиболее широко противозачаточные средства используются в Бейруте и пригородах (62,4 процента).
Tours in Beirut, Panama, and then Haiti. Был в Бейруте, Панаме, затем на Гаити.
During Reagan's administration, 240 Marines killed in Beirut. При Рейгане 240 морских пехотинцев были убиты в Бейруте.
That's what the Beirut meet was about. Встреча в Бейруте была как раз ради этого.
Yes, tomorrow right here in Beirut. Да, завтра прямо здесь в Бейруте.
That's why I took my vacation in Beirut - to find some peace. Вот почему, я решил провести отпуск в Бейруте... чтобы забыть ее, найти умиротворение.
Adachi-san told me that he met Jean Genet in Beirut, after the massacre of Sabra and Shatila. Адачи рассказал мне, что встретил Жана Жене в Бейруте, после резни в Сабре и Шатиле.
A source in Beirut claims that Nemec just sent a shipment of passport chips to the U.S. Наш источник в Бейруте утверждает, что Нэмек только что отправил партию паспортных чипов в штаты.
1 October 2004, assassination attempt on Marwan Hamadeh, in Beirut, Lebanon. 1 октября 2004 года: в Бейруте, Ливан, совершается попытка покушения на Марвана Хамаде.
It was purchased in Beirut, Najaar, on 10 February 2005. Она были приобретена в Бейруте, Наджар, 10 февраля 2005 года.
All locations identified by the police were public telephones in the city of Beirut. Полиция определила, что во всех случаях звонки производились с общественных телефонов в Бейруте.
The Government also declared on 3 April that it had closed Syrian intelligence centres in Beirut. Правительство Сирии также заявило З апреля, что оно закрыло центры своих разведывательных служб в Бейруте.
A Syrian representative office slated to be opened in Beirut was never established. Представительство Сирии, которое должно было открыться в Бейруте, никогда не было создано.
Ali Kleilat was seen in Beirut in October 2004. Али Клейлат был замечен в Бейруте в октябре 2004 года.
By the end of 2003, such representatives had been deployed in Addis Ababa, Bangkok, Beirut and Santiago. К концу 2003 года такие представители были размещены в Аддис-Абебе, Бангкоке, Бейруте и Сантьяго.
Whereas in outlying rural areas the rate was still rather high, in Beirut, it was virtually zero. В то время как в отдаленных сельских районах уровень неграмотности все еще довольно высок, в Бейруте он фактически равен нулю.
On 5 February 2006, a crowd attacked the building in which the Royal Danish Embassy Office in Beirut is located. 5 февраля 2006 года толпа напала на здание, в котором размещается канцелярия посольства Королевства Дании в Бейруте.
The headquarters of ESCWA was relocated to Beirut in 1997, after several relocations owing to the political instability in the region. В 1997 году после нескольких переездов, связанных с политической нестабильностью в регионе, штаб-квартира ЭСКЗА была размещена в Бейруте.
At the Hobeish police station in Beirut and the Palais de justice in Beirut, conditions of detention were particularly appalling. Особенно ужасающими были условия содержания в полицейском участке Хобеиш в Бейруте и во Дворце юстиции в Бейруте.
Then again, this was Beirut. Но, повторяю, мы были в Бейруте.