Английский - русский
Перевод слова Beirut
Вариант перевода Бейруте

Примеры в контексте "Beirut - Бейруте"

Примеры: Beirut - Бейруте
In particular, the United Nations Information Centre in Beirut had operated throughout the entire war. В частности, ИЦООН в Бейруте функционировал на протяжении всей войны.
He expressed his appreciation of the work done by UNIDO's office in Beirut in recent years. Он выражает признательность отделению ЮНИДО в Бейруте за работу, проделанную в последние годы.
A fourth workshop is scheduled to be held at Beirut in October 1999. Четвертый практикум намечено провести в октябре 1999 года в Бейруте.
The successful implementation of Release 3 at Vienna and Beirut confirm the correctness of this decision. Успешное внедрение третьей очереди в Вене и Бейруте подтверждает правильность этого решения.
A detailed design was completed for construction of a health centre in Beirut. Завершена работа над подробным проектом строительства медицинского центра в Бейруте.
It appears that the Australian Embassy in Beirut also tried to intervene, but without success. Как представляется, австралийское посольство в Бейруте также безуспешно пыталось вмешаться.
ESCWA is working with the Government of Lebanon and the non-governmental community in the establishment of a regional Braille computer training centre in Beirut. ЭСКЗА взаимодействует с правительством Ливана и сообществом неправительственных организаций в создании регионального компьютерного учебного центра Брайля в Бейруте.
Lebanon had signed a Memorandum of Understanding with the regional office of UNHCR in Beirut. Ливан подписал меморандум о взаимопонимании с региональным отделением УВКБ в Бейруте.
We strongly condemn the bombings that occurred today in Beirut. Мы решительно осуждаем произошедшие сегодня взрывы в Бейруте.
He was referring to the initiative of Prince Abdullah, which was endorsed by the Beirut Summit. Он имел в виду инициативу принца Абдаллы, которая была одобрена Саммитом в Бейруте.
The composition of the Committee had been revised in connection with the 2010 meeting in Beirut. Состав Комитета был пересмотрен в связи с проведением заседания 2010 года в Бейруте.
In Beirut, the Registry's main focus has been on the setting up of the Field Office. В Бейруте в центе внимания Секретариата находится вопрос о создании периферийного отделения.
At the same time, the Prosecutor identified the need for an increased operational presence in Beirut. В то же время Обвинитель установил необходимость возросшего оперативного присутствия в Бейруте.
I look forward to the early opening of the PLO diplomatic representation in Beirut. Я с нетерпением ожидаю скорейшего открытия дипломатического представительства ООП в Бейруте.
Much of the infrastructure in Beirut and around the country has been destroyed. Значительная часть инфраструктуры в Бейруте и в других частях страны разрушена.
2.2 On 10 June 1989, the complainant married Fehima Melki in Beirut. 2.2 10 июня 1989 года в Бейруте заявитель вступил в брак с Фехимой Мелки.
The complainant, for his part, fled the region for Beirut. Сам заявитель покинул этот регион и укрылся в Бейруте.
In Addis Ababa and Beirut, the Office consists of one P-3 Legal Officer each. В Аддис-Абебе и Бейруте Отдел имеет по одному сотруднику по правовым вопросам класса С-З.
The Tribunal's Languages Services Section operates at the seat of the Tribunal and at the Beirut Office. Секция лингвистического обслуживания функционирует в месте нахождения Трибунала и в отделении в Бейруте.
In response, protesters erected roadblocks throughout the country and three people died in subsequent fighting in Beirut. В ответ протестующие перекрыли дороги по всей стране, а в Бейруте в последующих столкновениях погибло три человека.
The mission also visited the GSO administrative detention centre for irregular migrants in the Adlieh district of Beirut. Делегация также побывала в административном центре содержания под стражей ГУОБ для нелегальных мигрантов в районе Адлиех в Бейруте.
With three major local television stations, the Information Centre in Beirut organized prime-time talk shows featuring United Nations officials and other participants. При содействии трех крупных местных телеканалов Информационный центр в Бейруте организовал телевизионные дебаты с должностными лицами Организации Объединенных Наций и другими участниками.
During the reporting period, the Special Coordinator visited Egypt and met with diplomatic representatives in Damascus, Beirut and Nicosia. За отчетный период Специальный координатор посетил Египет и встретился с дипломатическими представителями в Дамаске, Бейруте и Никосии.
The Council also issued a statement to the press condemning the terrorist attack in Beirut on 27 December. Совет также опубликовал заявление для печати, в котором осудил террористическое нападение в Бейруте 27 декабря.
The United Nations Information Centre in Beirut was successful in securing pro bono television programming with several television stations. Информационному центру Организации Объединенных Наций в Бейруте удалось договориться с несколькими телевизионными станциями о бесплатном телевещании.