The pantheon was supposedly obtained by Philo of Byblos from Sanchuniathon of Berythus (Beirut). |
Пантеон был якобы получен Филоном Библоса из Санхуниатона из Berythus (Бейрут). |
Beirut is one of the most cosmopolitan and religiously diverse cities of Lebanon and all of the Middle East. |
Бейрут является одним из самых космополитических и религиозно разнообразных городов Ливана и всего Ближнего Востока. |
He had arranged for an Egyptian fleet to attack Beirut. |
Он послал египетский флот атаковать Бейрут. |
They show calls to London, Beirut and Madrid. |
Звонки в Лондон, Бейрут и Мадрид. |
The first post would be assigned in Beirut. |
Один разнорабочий будет направлен в Бейрут. |
Conference of the Presidents of the Constitutional Courts of la Francophonie, September 1998, Beirut. |
Конференция председателей конституционных судов франкоговорящих государств, сентябрь 1998 года, Бейрут. |
Judge Diploma, Higher Institute of Legal Sciences, Beirut, 1975. |
Диплом судьи, Институт юридических наук Бейрут, 1975 год. |
They then circled over Beirut and the southern regions. |
Затем они облетели Бейрут и южные районы. |
The increase in the number of flights from Naqoura to Beirut is due to security issues. |
Увеличение числа полетов из Накуры в Бейрут объясняется соображениями безопасности. |
The gradual process of moving international personnel back to Beirut has started. |
Начался процесс постепенного возвращения международных сотрудников в Бейрут. |
If commandos go to Beirut, our source will cut us off. |
Если коммандос отправят в Бейрут, источник от нас уйдет. |
He is currently completing a Master in International Relations at St Joseph University in Beirut. |
В настоящее время он заканчивает подготовку к получению степени магистра в области международного права в Университете Святого Иосифа, Бейрут. |
All the patients in Tyre were transferred to Beirut. |
Все пациенты в Тире были отправлены в Бейрут. |
I thought he was heading to Beirut. |
Я думала, он на пути в Бейрут. |
Get me on the next flight to Beirut. |
Мне нужен билет на следующий рейс на Бейрут. |
Holland, Venezuela, Africa, Beirut... the Hanging Gardens of Babylon and then Switzerland. |
Голландия, Венесуэла, Африка, Бейрут... Висячие сады Семирамиды и только потом Швейцария. |
They will help you get to Beirut. |
Они помогут тебе перебраться в Бейрут. |
We'd like you to go to Beirut and be the courier. |
Мы хотим, чтобы Вы поехали в Бейрут и стали этим курьером. |
In addition, the High Commissioner, in March 2002, appointed two regional representatives of OHCHR, both based at Beirut. |
Кроме того, в марте 2002 года Верховный комиссар назначила в Бейрут двух региональных представителей УВКПЧ. |
Regional experts from ESCWA were invited to Beirut. |
В Бейрут были приглашены региональные эксперты ЭСКЗА. |
The videotape was sent to Beirut on the morning of 14 February 2005, and handed over to General Al-Sayyed. |
Видеопленка была направлена в Бейрут утром 14 февраля 2005 года и передана генералу Ас-Сайеду. |
The Syrian Military Intelligence maintains a branch in Lebanon, with offices in various places including Beirut. |
Сирийская военная разведка содержит в Ливане бюро и отделения в различных местах, включая Бейрут. |
Mr. Mehlis will proceed to Beirut to take up his assignment as soon as practicable. |
Г-н Мехлис отправится в Бейрут для выполнения своей задачи, как только это станет практически возможным. |
There were attacks on the bridges connecting Beirut, Sidon and Iqlim al-Kharrub. Naameh Bridge was destroyed. |
Удары были нанесены по мостам, соединяющим Бейрут, Сидон и Иклим аль-Харуб, а мост Наамех был разрушен. |
A joint mission to Beirut starting on 7 August was subsequently postponed due to the deterioration of the security situation in the region. |
Совместная миссия в Бейрут с 7 августа была впоследствии отложена из-за обострения ситуации в плане безопасности в регионе. |