The international staff complement in Bangui increased from the initial 40 to 69. |
Штат международного персонала в Банги увеличился с первоначальных 40 человек до 69. |
The restoration of peace and security in Bangui and throughout the country is a priority. |
Одной из приоритетных задач является восстановление мира и безопасности в Банги и на остальной территории страны. |
The national army collapsed upon Seleka's entry into Bangui. |
С вступлением формирований «Селеки» в Банги национальная армия распалась. |
Humanitarian workers are playing a vital role in assisting displaced persons both in Bangui and in the provinces. |
Гуманитарные организации играют важную роль в оказании помощи перемещенным лицам как в Банги, так и в провинциях. |
Members of the team visited locations outside Bangui, including Bambari, Bangassou and Bossangoa. |
Члены группы посетили точки за пределами Банги, в том числе Бамбари, Бангасу и Босангоа. |
In Bangui, sporadic incidents continue during the day and a high level of criminality remains prevalent at night. |
В Банги спорадические инциденты продолжаются в течение дня и высокий уровень преступности сохраняется в ночное время. |
Throughout the reporting period, the Follow-up Committee on the Libreville Agreements continued to meet regularly at the technical level in Bangui. |
В течение отчетного периода Комитет по контролю за осуществлением Либревильских соглашений регулярно встречался в Банги на уровне технических экспертов. |
MISCA was officially launched on 19 December in a ceremony held in Bangui. |
Об официальном создании АФИСМЦАР было объявлено 19 декабря на церемонии, состоявшейся в Банги. |
Outside Bangui, particularly in Ouham prefecture, the situation remains worrisome. |
За пределами Банги, особенно в префектуре Уам, сохраняется тревожная обстановка. |
In Bangui, allegations of politically motivated crimes continue to be reported. |
Если говорить о Банги, то по-прежнему поступают сообщения о якобы политически мотивированных преступлениях. |
Incidents of threats to medical personnel following the 5 December events in Bangui have been repeatedly reported. |
Неоднократно поступали сообщения о случаях угроз в адрес медицинского персонала после событий, происшедших 5 декабря в Банги. |
One national staff, caught in an exchange of fire in a neighbourhood in Bangui, was killed on 24 December. |
Один национальный сотрудник 24 декабря был убит перекрестным огнем в одном из кварталов Банги. |
The UNMAS team will return to Bangui to establish an effective coordination mechanism, provide risk education sessions and destroy remaining unsafe stockpiles. |
Группа ЮНМАС вернется в Банги, чтобы наладить эффективный механизм координации, провести учебные занятия по минной опасности и уничтожить оставшиеся небезопасные запасы. |
Problems of prison administration and security persist, including in the central prison of Bangui. |
Сохраняются проблемы с администрацией пенитенциарных учреждений и обеспечением их безопасности, в том числе в центральной тюрьме Банги. |
Women make up only 20 per cent of the total student body of the University of Bangui. |
В Университете Банги женщины составляют только 20% от общего числа студентов. |
However, activities are concentrated in Bangui, owing to a lack of resources and shortages of personnel. |
Но в результате нехватки средств и персонала его деятельность в основном сосредоточена в пределах Банги. |
The situation was particularly alarming in Bangui. |
Особую тревогу вызывает ситуация в Банги. |
The seventh region comprises the eight arrondissements of the capital, Bangui. |
Седьмой регион состоит из восьми округов, образующих столицу страны Банги. |
During their demonstration, they set up barricades along the highway at the northern exit of Bangui. |
В ходе демонстрации они соорудили баррикады на дороге на выезде из Банги в северном направлении. |
Some diamonds from Orientale province also pass through Bangui. |
Алмазы из Восточной провинции частично проходят также через Банги. |
He was in Bangui, freely going about his business. |
Он находится в Банги и свободно занимается своими делами. |
He wished to know how many police stations there were in Bangui and elsewhere in the country. |
Он хотел бы знать, сколько в Банги и других районах страны полицейских участков. |
The events that subsequently took place on 15 March 2003 at Bangui confirmed that. |
Это было подтверждено последующими событиями, произошедшими 15 марта 2003 года в Банги. |
Nineteen countries have resident diplomatic representatives in Bangui, and the C.A.R. maintains approximately the same number of missions abroad. |
Четырнадцать стран имеют постоянные дипломатические представительства в Банги, а ЦАР поддерживает примерно такое же количество дипломатических миссий за рубежом. |
Bangui manufactures textiles, food products, beer, shoes and soap. |
Банги производит текстиль, продукты питания, пиво, обувь и мыло. |