Английский - русский
Перевод слова Bangui
Вариант перевода Банги

Примеры в контексте "Bangui - Банги"

Примеры: Bangui - Банги
In Bangui alone, the mission was informed by medical sources that about 84 injured children had been admitted to hospital from March to June 2013,. Миссия получила из медицинских источников информацию о том, что с марта по июнь 2013 года только в Банги были госпитализированы около 84 раненых детей.
Since the outbreak of violence in December, the World Food Programme (WFP) has provided 1,403 tons of food to 196,011 people in the Central African Republic, especially in Bangui, Bossangoa and Bouar. С момента эскалации насилия в декабре Всемирная продовольственная программа (ВПП) распределила 1403 тонны продовольствия среди 196011 человек в Центральноафриканской Республике, главным образом в Банги, Босангоа и Буаре.
While relative calm has been established in Bangui owing to the presence and active operations of MISAB, banditry/armed robbery is a major problem, in particular in the interior of the country. Хотя благодаря присутствию и активной деятельности МИСАБ в Банги установилось относительное спокойствие, сохраняется, в особенности во внутренних районах страны, серьезная проблема бандитизма/вооруженных грабежей.
Question: After your return from Bangui did you continue to work in the External Security Service or were you transferred to another service? Вопрос: По возвращении из Банги вы продолжали работать в Службе контрразведки или получили другое назначение?
August 1989 to June 1991: President of the Tribunal de Travail (Labour Court) of Bangui Август 1989 года-июнь 1991 года: председатель суда для рассмотрения трудовых споров в Банги
The Government remains concerned, however, by the presence in Zongo, a village across the river from Bangui in the Democratic Republic of the Congo, of approximately 23,000 civilian and military refugees. Однако правительство по-прежнему обеспокоено присутствием в деревне Зонго, которая находится по другую сторону границы от Банги в Демократической Республике Конго, 23000 беженцев из числа военных и гражданских лиц.
However, the violent incidents described above have contributed to a notable rise in tension in Bangui over both the increase in anti-Chadian feeling and the misuse of FORSDIR. Однако описанные выше жестокие инциденты привели к значительному нагнетанию напряженности в Банги в связи как с ростом античадских настроений, так и со злоупотреблением ФОРСДИР.
At least 2,500 polling stations will be in operation in the 16 prefectural regions and 69 sub-prefectural districts outside the capital, and in Bangui's eight arrondissements during the election. В 16 префектурах и 69 округах на уровне супрефектур за пределами столицы и 8 районах города Банги во время выборов будет функционировать по меньшей мере 2500 избирательных участков.
During the period under review, on 2 May 2002, the independent deputy Hilaire Sébalet, who had been imprisoned for criminal complicity since 1998, was released by the Bangui court of appeals. В течение рассматриваемого периода Апелляционный суд Банги освободил 2 мая 2002 года независимого депутата Илэра Себале, который с 1998 года находился в заключении по обвинению в сопричастности к совершению преступления.
Within MLC and RCD-N, as the soldiers are not paid, lootings appear as a substitute, as was the case in Bangui. В рамках ДОК и КОД-Н, военнослужащие которых не получают вознаграждения, вместо него им дается разрешение на мародерство, как это было, например, в Банги, Центральноафриканская Республика.
Commander Mortos had refused Mrs. Mulezi's request to travel to the city of Bangui in the Central African Republic in order to receive medical attention, and she died three days later. Командир Мортос отказал г-же Мулези в просьбе разрешить ей выехать для лечения в город Банги, Центральноафриканская Республика, и спустя три дня она скончалась.
On 14 November 2001, the head of State of Chad forwarded a message to me to that effect through my Representative in Bangui and asked me to help to persuade President Patassé to agree to negotiations on the fate of General Bozizé and his men. Так, 14 ноября 2001 года, глава Государства Чад через моего представителя в Банги обратился ко мне с просьбой склонить президента Патассе к проведению переговоров относительно дальнейшей судьбы генерала Бозизе и его людей.
Some of the fighting took place in the diamond-rich area of Bria. On 28 September 2011, the Government in Bangui announced that a ceasefire had been reached and that negotiations were under way. Определенные стычки имели место в богатом алмазами районе Бриа. 28 сентября 2011 года правительство в Банги объявило о достижении соглашения о прекращении огня и проведении переговоров.
The thirty-third and thirty-fourth ministerial meetings were held, respectively, in Bangui from 5 to 9 December 2011 and in Bujumbura from 14 to 18 May 2012. Тридцать третье и тридцать четвертое совещания на уровне министров были проведены, соответственно, в Банги 5-9 декабря 2011 года и в Бужумбуре 14 - 18 мая 2012 года.
On l and 2 December 2012 in Brazzaville, a workshop on the Bangui Declaration on a Road Map for Counter-Terrorism and Non-Proliferation of Arms in Central Africa was conducted, following the same encouraging momentum. В рамках этих позитивных динамичных усилий 1 и 2 декабря 2012 года в Браззавиле был проведен семинар, посвященный принятому в Банги Заявлению в отношении «дорожной карты» по борьбе с терроризмом и нераспространению вооружений в Центральной Африке.
The children benefited from prior interim care in transit centres managed by UNICEF partners in Bangui, where they received medical attention, education and family tracing, which made repatriation and reunification possible. Детям была оказана временная помощь в транзитных центрах партнеров ЮНИСЕФ в Банги, где они прошли медицинское освидетельствование, обучение и где была проведена работа по установлению местонахождения их родственников, что позволило репатриировать и воссоединить с семьями этих детей.
The intervention ensured that case-fatality rates were controlled following the initial weeks of the outbreak, and prevented a spread to the densely populated capital city of Bangui. На основе принятия этих мер реагирования обеспечивалось сдерживание уровня смертности в связи с этим заболеванием в первые недели после вспышки эпидемии и предотвращалось ее распространение в густонаселенном столичном городе Банги.
Securing of Bangui by Rwandan and Burundian MISCA company and of the Congolese section at M'Baio Охрана Банги руандийской и бурундийской ротой из состава АФИСМЦАР и конголезской зоны ответственности в Мбайо
In December 2012, the only industrial gold prospector in the Central African Republic, Axmin Inc. of Canada, shut down its activities in Ndassima (Ouaka Province), around 400 km north-east of Bangui, owing to ongoing rebel activity. В декабре 2012 года единственная организация, ведущая разведку и добычу золота промышленным способом, - канадская компания «Аксмин инк.» - прекратила свои работы в Ндассиме (префектура Уака) приблизительно в 400 км к северо-востоку от Банги ввиду сохраняющейся повстанческой активности.
These actions have been carried out mainly in Bangui, but the Sangaris force has expanded its area control actions by carrying out patrol missions in the regions of Bossangoa and Bozoum. Эти мероприятия проводились главным образом в Банги, хотя участники операции «Сангари» осуществляли также патрулирование в районах Босангоа и Бозум, с тем чтобы расширить сферу своей деятельности по контролю за обстановкой в зоне ответственности.
On 12 February, the World Food Programme was forced to open an air bridge from Douala, Cameroon, to Bangui, resulting in an almost eightfold increase in the cost of getting assistance to those in need. Всемирная продовольственная программа была вынуждена 12 февраля открыть «воздушный мост» из Дуалы (Камерун) в Банги, в результате чего расходы на доставку помощи нуждающемуся населению увеличились почти в восемь раз.
When interviewed on Radio France Internationale, Major General Jean-Marie Mokoko, Special Representative of the Chairperson of the African Union Commission and Head of MISCA, could not have said it more clearly: Those who conducted this investigation have obviously never set foot in Bangui. Специальный представитель Председателя Комиссии Африканского союза и глава АФИСМЦАР генерал Жан-Мари Мококо в интервью службе «Радио Франс интернасьональ» заявил со всей ясностью, я цитирую: «Совершенно очевидно, что лица, проводившие это расследование, никогда не были в Банги.
President Denis Sassou Nguesso of the Congo, ECCAS Mediator for the Central African Republic and President of the Follow-up Committee, maintained an active engagement both personally and through his special representative based in Bangui. Президент Конго Дени Сассу-Нгессо, посредник ЭСЦАГ по Центральноафриканской Республике и Председатель Комитета по контролю за осуществлением Либревильских соглашений активно общались друг с другом как лично, так и через посредство его Специального представителя, находящегося в Банги.
The three courts of appeal that have their jurisdictions at Bangui, Bambari and Bouar have sole competence to hear appeals against all first-instance judgements submitted in accordance with the procedures and time scales laid down. Три апелляционных суда, которые находятся в Банги, Бамбари и Буаре, обладают исключительной юрисдикцией по рассмотрению судебных решений, вынесенных в первой инстанции судами первого уровня и обжалованных в порядке и в сроки, установленные законами.
Yanga-Mbiwa was born in Bangui, Central African Republic but moved to France as an eight-year-old, growing up in Port-de-Bouc, Bouches-du-Rhône, not far from Marseille. Янга-Мбива родился в Банги, Центральноафриканская Республика, но переехал во Францию в раннем возрасте, детство провёл в коммуне Порт-де-Бук, недалеко от города Марселя, в департаменте Буш-дю-Рон.