Английский - русский
Перевод слова Bangui
Вариант перевода Банги

Примеры в контексте "Bangui - Банги"

Примеры: Bangui - Банги
The colonial period began when Europeans penetrated Ubangi and French explorers founded a post in Bangui on 26 June 1889. Колониальный период начинается со времени проникновения в Убанги французских путешественников, которые основали 26 июня 1889 года военный пост Банги.
Van Tures's trades were made from January to September 2000, while the Bangui diamond exchange was closed. Поставки через Ван Туреса осуществлялись в январе-сентябре 2000 года, т.е. в тот период, когда не работала алмазная биржа в Банги.
The Central African deployment developed rapidly into a combat mission and led to the loss of 15 soldiers from 1 Parachute Battalion in Bangui. Операция «Вимбезела» в ЦАР превратилась в боевую и привела к потери 15 солдат из 1-го парашютно-десантного батальона в Банги.
In October 1940, General Charles de Gaulle arrived to Bangui to visit Governor Pierre Marie de Saint-Mart and review the troops. В октябре 1940 года генерал Шарль де Голль прибыл в Банги, где провёл переговоры с губернатором Пьером Мари де Сен-Мартом и осмотрел войска.
To ease the tension in the capital, UNHCR also transported refugees from Bangui to the rural settlement in Boubou. В целях ослабления напряженности в столице УВКБ вывезло также беженцев из Банги и разместило их в сельском поселении в Бубу.
Another influx of refugees occurred when the town of Zongo, across the river from Bangui, was taken by MLC troops on 30 July. Еще одна волна беженцев хлынула в страну после взятия 30 июля войсками ДОК города Зонго, который находится напротив Банги на другом берегу реки.
It is widely believed among international observers in Bangui that Mr. Adama-Tamboux is generally qualified for the position. По общему мнению международных наблюдателей в Банги г-н Адама-Тамбо в целом обладает необходимыми качествами для занятия указанной должности.
There has been a considerable relaxation of tension, and Bangui is looking more and more like a peaceful city. Все заметнее становятся признаки уменьшения и снятия напряженности, и Банги все больше приобретает черты мирного города.
Police reports even indicate that some of them have fallen in with the gangsters who not long ago were riding roughshod over the city of Bangui. Согласно сообщениям полиции, некоторые из них присоединились к бандам грабителей, которые в течение некоторого времени хозяйничали в городе Банги.
He now claims that he is being threatened by his own people who are at present in Bangui and have already heard about his letter. Он утверждал, что в настоящий момент ему угрожают его соотечественники, находящиеся в Банги, которым уже известно о письме.
It is also important for President Deby to go to Bangui in the near future, as he has already stated. Важное значение будет иметь также поездка президента Деби в Банги в ближайшем будущем, о намерении совершить которую он заявил.
Transport of funds; securing of Bangui by Sangaris force and MISCA Перевозка финансовых средств; охрана Банги силами, участвующими в операции «Сангари», и АФИСМЦАР
MISCA and the Sangaris force have therefore contributed to the barracking of former Seleka elements at four sites located in Bangui, thereby limiting abuses. АФИСМЦАР и участники операции «Сангари» способствовали выводу бывших членов «Селеки» в четыре пункта сбора на территории Банги, ограничив тем самым масштабы бесчинств.
While concentrating on the main supply road leading to the capital and on certain districts in Bangui, these joint missions are normally carried out wherever Sangaris is deployed. Основное внимание сосредоточено на усилиях, прилагаемых вдоль главной логистической оси по направлению в столицу и в некоторых районах в Банги, но эти совместные миссии имеют тенденцию распространяться на все районы операции «Сангари».
In this regard, the context for the activities of Central African countries is the Bangui Agreement. Решение, принятое в Банги, показывает, что Центральноафриканский субрегион следует этой динамике развития.
Children were observed to have taken an active part in the violence in Bangui in October, including by participating in violent demonstrations and establishing roadblocks together with anti-balaka elements. В октябре наблюдалось активное участие детей в совершении насилия в Банги, в том числе на основе участия в демонстрациях с применением насилия и установления дорожных заграждений совместно с членами группировки «Антибалака».
Currently, Seleka is estimated at a strength of approximately 20,000 men, with some 4,000 in Bangui. В настоящее время в составе сил «Селеки» насчитывается, по оценке, около 20000 человек, из них примерно 4000 человек в Банги.
The protection of civilians is of high concern as there are continuous sectarian tensions in different areas, especially in Bangui and Bossangoa. Поскольку в различных районах страны, прежде всего в Банги и Босангоа, по-прежнему сильна межконфессиональная напряженность, задачей огромной важности является защита гражданских лиц.
Daily acts of violence attributed to ex-Seleka, anti-Balaka, or other criminal groups destroy property and kill or injure persons in Bangui or the interior of the country. Каждый день в Банги и внутренних районах страны члены бывшей коалиции "Селека", группировки "антибалака" и других преступных группировок совершают акты насилия, в результате которых уничтожаются материальные ценности, гибнут или получают ранения люди.
The Security Council welcomes the recent progress towards implementing the recommendations of the inclusive political dialogue, held in Bangui from 8 to 20 December 2008. «Совет Безопасности приветствует достигнутый в последнее время прогресс в выполнении рекомендаций политического диалога в открытом для всеобщего участия формате, проведенного 8 - 20 декабря 2008 года в Банги.
She was pregnant when she escaped, and she gave birth at a United Nations-supported transit centre in Bangui. Когда ей удалось бежать, она была беременна и родила ребенка в транзитном центре в Банги, действующем при поддержке Организации Объединенных Наций.
That is in addition to the ongoing training provided to the Presidential Guard by a South African training team in Bangui and Bouar. Подготовка этих двух групп была проведена в дополнение к подготовке военнослужащих Президентской гвардии, которая на постоянной основе проводится группой южноафриканских инструкторов в Банги и Буаре.
The Mission is sharing air assets with UNAMID and the Mission has logistics support from BONUCA in Bangui. В настоящее время Миссия использует свой воздушный транспорт совместно с ЮНАМИД, а ее материально-техническое обеспечение осуществляется при поддержке Отделения Организации Объединенных Наций по поддержке миростроительства, находящегося в Банги.
Operation Sangaris arrived in Bangui at the request of the National Transitional Government to ensure security and safety for the people of the Central African Republic, a task that was later taken over by MISCA. Силы Операции «Сангари» прибыли в Банги по просьбе Национального переходного правительства в целях обеспечения охраны и безопасности для населения Центральноафриканской Республики, и эта задача была впоследствии перепоручена АФИСМЦАР.
In Bangui, a tactical liaison officer provided by the Picardie combined arms battle group (the French battalion assigned to the city) coordinates joint missions with the MINUSCA forces stationed in the capital. В Банги координацию действий с силами МИНУСКА, дислоцированными в столице, обеспечивает общевойсковое подразделение «Пикарди» (французский батальон, отвечающий за ситуацию в городе).