Английский - русский
Перевод слова Bangui
Вариант перевода Банги

Примеры в контексте "Bangui - Банги"

Примеры: Bangui - Банги
25 October 2014: patrol in the Bercail district of Bangui jointly with the internal security forces, which had not set foot in the district since the events of December 2013 25 октября 2014 года: патрулирование квартала Беркай в Банги совместно с силами внутренней безопасности, которые после событий декабря 2013 года ни разу не побывали в этом квартале
The mission's envisaged 152-strong civilian component, which has yet to be established, will include both substantive and support personnel, to be deployed initially at mission headquarters in Bangui and later to the four regional headquarters. Предусматриваемый для миссии гражданский компонент из 152 сотрудников, который еще предстоит сформировать, будет включать как основной, так и вспомогательный персонал, который будет первоначально развернут в штаб-квартире миссии в Банги, а на более позднем этапе - в четырех региональных штаб-квартирах.
On 4 February, the Chadian contingent of the subregional multinational force of the Economic and Monetary Community of Central Africa left its base in the north-western Central African Republic and deployed to N'Djamena, reportedly to reinforce FANT. The Chadian contingent returned to Bangui on 5 March. Сообщалось, что 4 февраля чадский контингент Многонациональных сил Центральноафриканского экономического и валютного сообщества покинул свою базу в северо-западной части Центральноафриканской Республики и направился в сторону Нджамены в целях оказания поддержки Национальным вооруженным силам Чада (НВСЧ). 5 марта чадский контингент вернулся в Банги.
Aware of the fact that the meeting on consensus-building and dialogue held in Bangui from 11 to 18 January 1997 rekindled the hopes of Central Africans that solutions to this crisis would be found, сознавая тот факт, что проведенная в Банги 11-18 января 1997 года встреча, посвященная достижению согласия и диалогу, позволила возродить у сыновей и дочерей Центральной Африки надежду на то, что будут найдены пути урегулирования этого кризиса,
(a) Participating States: Each State with troops in Bangui provides its personnel (officers, non-commissioned officers and other ranks) with their regular pay and supplies them with weapons; а) участвующие государства: каждое из государств, имеющих свой контингент в Банги, обеспечивает регулярную выплату жалованья своим военнослужащим (офицерам, сержантам и рядовому составу) и наличие необходимого вооружения;
It maintains that the problem in the Central African Republic is an internal one and that the Bangui Government is looking for a scapegoat for the internal crisis the Central African Republic is undergoing. Он считает, что «проблема Центральноафриканской Республики носит внутренний характер» и что правительство Банги ищет козла отпущения, на которого можно было бы свалить ответственность за внутренний кризис в Центральноафриканской Республике.
Public information campaign to promote respect for international standards governing prisons and detention centres, including 60 minutes of radio programmes per week (in Sango and French) in Bangui and the provinces Проведение среди общественности информационной кампании в целях разъяснения необходимости соблюдения международных норм, регулирующих содержание в тюрьмах и местах заключения, включая еженедельную трансляцию 60-минутной радиопередачи (на языке санго и на французском языке) в Банги и провинциях
UNICEF and WHO have supported national immunization programmes against poliomyelitis, a three-round tetanus immunization campaign, a forum on access to health care for pregnant women and children and the fight against an outbreak of rabies in Bangui. ЮНИСЕФ и ВОЗ оказали поддержку в реализации национальных программ вакцинации против полиомиелита, проведении состоящей из трех раундов кампании вакцинации против тифа, проведении форума по доступу к медицинскому обслуживанию для беременных женщин и детей и борьбе со вспышкой бешенства в Банги.
Already in April 2014, the Panel had endeavoured to discuss Badica's purchasing policy with its managing director in Bangui, who dismissed the Panel's queries, claiming that the company had ceased purchasing diamonds.[95] Еще в апреле 2014 года группа попыталась обсудить закупочную политику «Бадики» с управляющим директором этой компании в Банги, который отмахнулся от вопросов группы, утверждая, что компания прекратила покупать алмазы.
In June and July 2014, Andilo reinforced his military capacities, mainly by moving to Bouca some pick-up trucks that had been stolen in Bangui[33] and by establishing training camps on the outskirts of Batangafo and his headquarters in Bolom.[34] В июне и июле 2014 года Андило расширил свои военные возможности, в основном путем перемещения в Буку нескольких пикапов, которые были украдены в Банги, и создания тренировочных лагерей на окраине Батангафо и в своей штаб-квартире в Боломе.
For that reason, litigants find it difficult to access the administrative courts: the Council of State, the Court of Audit and the Administrative Court are established only in Bangui. По этой причине, например, система административных судов труднодоступна, поскольку Государственный совет, Счетная палата и Административный суд, которые составляют систему административных судов, расположены в столице - Банги.
On 28 December 2013 a joint African Union-ECCAS delegation, comprising the Foreign Ministers of the Congo and Chad, the Minister of Defence of the Congo and the African Union Commissioner for Peace and Security, visited Bangui. 28 декабря 2013 года Банги посетила совместная делегация Африканского союза и ЭСЦАГ в составе министров иностранных дел Конго и Чада, министра обороны Конго и Комиссара по вопросам мира и безопасности Африканского союза.