Английский - русский
Перевод слова Bangui
Вариант перевода Банги

Примеры в контексте "Bangui - Банги"

Примеры: Bangui - Банги
The Mission is currently deployed in N'Djamena, Abéché, Goz Beida, Facharna, Bangui and Birao. В настоящее время сотрудники Миссии дислоцируются в Нджамене, Абеше, Гоз-Бейде, Фаршане, Банги и Бирао.
The civilian portion of the Mission is currently deployed in all sectors: N'Djamena, Abéché, Farchana, Goz Beida, Iriba, Birao and Bangui. Гражданский компонент Миссии в настоящее время размещен во всех секторах: Нджамене, Абеше, Фаршане, Гоз-Бейде, Ирибе, Бирао и Банги.
He also warned of the worsening of the security conditions both in Bangui and in the interior of the country. Он также предупредил об обострении положения в области безопасности как в Банги, так и внутри страны.
The BONUCA civilian police team continues to monitor the security situation of returnees to Bangui for whom it provides accommodation facilities as or when necessary. Группа гражданской полиции из состава ОООНПМЦАР продолжает следить за условиями безопасности беженцев, возвращающихся в Банги, для которых она организует индивидуальные встречи.
It should be noted that trade union leaders, who had fled the country following the failed putsch of 28 March 2001, have all returned to Bangui. Важно отметить, что все профсоюзные руководители, бежавшие из страны после неудавшегося путча 28 мая 2001 года, вернулись в Банги.
For instance, Bangui's eight districts each had a police station, where people were held in custody while inquiries were being conducted. Например, в каждом из 8 районов Банги находится полицейский участок, где лица подвергаются задержанию на время проведения дознания.
An estimated 30,000 to 50,000 people marched in Bangui on 19 May 2010 to express support for the move to extend Bozizé's term. По оценкам, от 30000 до 50000 человек собрались в Банги 19 мая 2010 года, чтобы выразить поддержку в связи с продлением срока Бозизе.
At a rally in Bangui on 15 March 2010, Bozizé announced that he would stand as a candidate for a second term as President. 15 марта 2010 года на встрече в Банги Бозизе объявил, что будет баллотироваться на пост президента на второй срок.
In March 2009, French troops were deployed to Bangui after reports that rebels were taking over the capital to remove President François Bozizé from power. В марте 2009 года французские войска были переброшены в Банги после сообщений о том, что мятежники готовятся захватить столицу, чтобы свергнуть президента Франсуа Бозизе.
On 12 November 1998,150 carefully selected FACA troops were also deployed in Bangui and to the five sites and placed under the operational control of MINURCA. 12 ноября 1998 года в Банги и еще в пяти местах были размещены и переданы под оперативный контроль МООНЦАР 150 тщательно отобранных военнослужащих ЦАВС.
DONE at Bangui on 5 March 1998 СОВЕРШЕНО в Банги 5 марта 1998 года
In the course of its operations, the force has suffered some casualties, in particular during confrontations in Bangui in March and June 1997. В ходе своих операций силы понесли некоторые потери, особенно во время стычек в Банги в марте и июне 1997 года.
The United Nations electoral observers, as described below, would also be transported by MINURCA from Bangui to the six selected sites and back. Наблюдатели Организации Объединенных Наций за выборами, как указывается ниже, будут также доставлены МООНЦАР из Банги в шесть отобранных мест и обратно.
Indeed, the monitoring of the electoral process in Bangui and the six selected sites would encompass at least 25 per cent of all polling stations nationwide. Наблюдение за процессом выборов в Банги и в шести отобранных местах будет охватывать по крайней мере 25 процентов всех избирательных участков страны.
On the same day, the President made a statement to the press expressing Council members' support for Mr. Annabi's mission to Bangui. В тот же день Председатель сделал заявление для печати, в котором подчеркивалось, что члены Совета поддерживают миссию г-на Аннаби в Банги.
24-26 July Bangui National Awareness Seminar in Central African Republic 24-26 июля Банги Национальный информационный семинар в Центральноафриканской Республике
Question: Did you visit Bangui disguised as a merchant? Вопрос: Вы останавливались в Банги под видом коммерсанта?
Six months ago, he personally travelled to Bangui twice within two weeks to attend the opening and closing ceremonies of the inclusive political dialogue. Шесть месяцев назад он лично в течение двух недель дважды приезжал в Банги, чтобы принять участие в церемонии открытия и закрытия всестороннего политического диалога.
The presentation in paragraphs 144 to 153 refers to seven main offices, including the supply bases at Goma and Bangui. В пунктах же 144 - 153 содержится информация о семи основных подразделениях, включая базы снабжения в Гоме и Банги.
The Advisory Committee notes that for the supply bases, 159 posts are proposed for Goma and 41 posts for Bangui. Консультативный комитет отмечает, что для баз материально-техническо-го снабжения в Гоме и Банги предлагаются соответственно 159 должностей и 41 должность.
Since my last report to the Council, the security forces in the capital have been strengthened, following rumours of incursions by mercenaries into Bangui. Со времени выхода в свет моего доклада Совету Безопасности аппарат безопасности в столице был укреплен, принимая во внимание слухи о вторжениях наемников в Банги.
The official, who is a woman, visits the few remaining prisons in Bangui, as well as police detention centres. Представитель этого Управления, женщина, посещает несколько сохраняющихся в Банги тюрем, а также центры задержания при отделениях полиции.
There are more than 1,000 militia across from Bangui, in Zongo, including 10 or 12 officers. В Зонго, по другую сторону от Банги, находятся свыше 1000 боевиков, в том числе 10 или 12 офицеров.
MONUC logistic bases necessary to support the deployment of observers and troops are operational in Kinshasa, Goma and Bangui in the Central African Republic. В Киншасе, Гоме и Банги, Центральноафриканская Республика, действуют базы материально-технического снабжения МООНДРК, необходимые для поддержки процесса размещения наблюдателей и развертывания войск.
MONUC logistic bases necessary to support the deployment of sector headquarters and guard units are already operational in Kinshasa and Goma and in Bangui in the Central African Republic. Базы материально-технического снабжения МООНДРК, необходимые для обеспечения поддержки в процессе развертывания секторальных штабов и подразделений охраны, уже функционируют в Киншасе и Гоме и в Банги (Центральноафриканская Республика).