Английский - русский
Перевод слова Bahrain
Вариант перевода Бахрейна

Примеры в контексте "Bahrain - Бахрейна"

Примеры: Bahrain - Бахрейна
Bangladesh appreciated the engagement of Bahrain with the Commission of Inquiry (BICI). Делегация Бангладеш высоко оценила взаимодействие Бахрейна с Комиссией по расследованиям (БНКР).
It commended Bahrain's efforts to preserve peace and stability for its people. Она одобрила усилия Бахрейна по сохранению мира и стабильности для своего народа.
Senegal appreciated Bahrain's commitment to the UPR process and the kingdom's ongoing efforts to meet the challenges resulting from the public demonstrations. Делегация Сенегала высоко оценила приверженность Бахрейна процессу УПО и продолжающиеся усилия Королевства по урегулированию проблем, выявленных в результате публичных демонстраций.
It reaffirmed that Bahrain's commitment to deal constructively with all the recommendations submitted as it attached high importance to the UPR process. Она подтвердила готовность Бахрейна конструктивно рассмотреть все внесенные рекомендации, поскольку Бахрейн придает высокое значение процессу УПО.
Such abolition is inconsistent with Bahrain's constitution and not required by international law. Отмена этого вида наказания противоречит Конституции Бахрейна и не требуется международным правом.
The concerned authorities in Bahrain are seeking, in cooperation with the legislative authority, to expedite examination of a draft amendment to the Nationality Law. В сотрудничестве с законодательным органом компетентные власти Бахрейна стремятся ускорить рассмотрение проекта поправок к закону о гражданстве.
CRC reiterated its recommendation that Bahrain bring the system of juvenile justice fully into line with the Convention. КПР повторил свою рекомендацию о приведении ювенальной юстиции Бахрейна в полное соответствие с положениями Конвенции.
Bahrain was particularly concerned about the possible spread of nuclear weapons to the Middle East and the Gulf region. Особое беспокойство Бахрейна вызывает возможное распространение ядерного оружия на Ближнем Востоке и в регионе Персидского залива.
The Higher Council for Women of Bahrain has recommended that the minimum age for marriage for girls be raised. Высший совет по делам женщин Бахрейна рекомендовал повысить минимальный брачный возраст для девочек.
7 June 2004: Bahrain Petroleum Company Chief Executive Hussain Tadayon received President's Award for contributions to the safety, health and environment. 7 июня 2004 года: руководитель нефтяной компании Бахрейна Хуссейн Тадайон получил награду Председателя за вклад в обеспечение безопасности и охрану здоровья и окружающей среды.
I participated in this together with representatives from 36 countries, under the joint chairmanship of Bahrain and the United Kingdom. Вместе с представителями из 36 стран я участвовал в сессии, которая проводилась под совместным председательством Бахрейна и Соединенного Королевства.
It also noted Bahrain's efforts to enhance the situation of women in society, as well as women's increased political participation. Она также отметила усилия Бахрейна по укреплению положения женщин в обществе и их возросшее участие в политической жизни.
Malaysia noted Bahrain's continuous commitment to enhance human rights, which began with the reform process in 2001. Делегация Малайзии отметила неизменную приверженность Бахрейна делу укрепления прав человека, начиная с процесса проведения реформ в 2001 году.
China welcomed Bahrain's efforts in the area of judicial reform and the setting up of institutions to provide institutional guarantees. ЗЗ. Делегация Китая приветствовала усилия Бахрейна в области судебной реформы и создания учреждений по предоставлению институциональных гарантий.
It noted that Bahrain's national UPR report proves that the Government has been constantly working to draft a wide-ranging human rights programme. Она отметила, что национальный доклад Бахрейна по УПО свидетельствует о том, что правительство постоянно занимается разработкой широкого спектра программ в области прав человека.
Bahrain's openness and constructiveness towards the UPR process is vital and deeply appreciated. Открытость Бахрейна и его конструктивное отношение к процессу УПО имеют большое значение и заслуживают высокой оценки.
Saudi Arabia commended Bahrain on all actions taken for the promotion of human rights in all sectors. Саудовская Аравия высоко оценила все действия Бахрейна, направленные на поощрение прав человека во всех сферах.
These societies monitor human rights and raise awareness of Bahrain's obligations in this domain. Эти общества осуществляют наблюдение за соблюдением прав человека и повышают уровень информированности об обязательствах Бахрейна в этой области.
Bahrain underlined that Tunisia was making progress in areas such as education, health and living conditions. Делегация Бахрейна подчеркнула, что Тунис добивается прогресса в таких областях, как образование, здравоохранение и условия жизни.
His delegation was also concerned by the reports of human rights violations in Bahrain and called on the Bahraini authorities to investigate the allegations properly. Делегация страны оратора также обеспокоена сообщениями о нарушении прав человека и призывает власти Бахрейна провести тщательное расследование всех обвинений.
ACHR added that Shi'a are presented in a negative light in the Islamic curriculum of Bahrain. АЦПЧ добавляет, что в исламской учебной программе Бахрейна шииты представляются в негативном свете.
Bahrain indicated that the major problem is spreading awareness of human rights as a process. По словам Бахрейна, главной проблемой является распространение представления об обеспечении прав человека как о процессе.
Total Employees in Government of Bahrain by Gender, 2006-2007 Общая численность государственных служащих Бахрейна в разбивке по полу, 2006 - 2007 годы
The Bahraini Producing Families site at Bahrain International Airport: Торговая точка для семей, занимающихся производительной деятельностью, в международном аэропорту Бахрейна
Such benefits are indeed disbursed, pursuant to the principle of social solidarity towards which the Government of Bahrain is striving. Такие пособия, действительно, выплачиваются в соответствии с принципом социальной солидарности, которого стремится придерживаться правительство Бахрейна.