Английский - русский
Перевод слова Bahrain
Вариант перевода Бахрейна

Примеры в контексте "Bahrain - Бахрейна"

Примеры: Bahrain - Бахрейна
The Government of Bahrain received strong and widespread international support for the firm and positive measures taken to bring criminal offenders to justice. З. Те решительные и позитивные меры, которые правительство Бахрейна принимает с целью привлечения уголовных преступников к ответственности, получают мощную и широкую международную поддержку.
No pardons or commutations were granted by the Amir of Bahrain. Эмир Бахрейна не удовлетворил ни одно прошение о помиловании или смягчении приговора.
In the particular case of Bahrain, the increases were unjustified and should be revised when the scale was finalized. В случае Бахрейна повышение необоснованно, и оно должно быть пересмотрено при составлении окончательного варианта шкалы.
Statements were made by the representatives of Bahrain, Thailand, the United Republic of Tanzania, Malaysia, Grenada, Cyprus and Mexico. С заявлениями выступили представители Бахрейна, Таиланда, Объединенной Республики Танзании, Малайзии, Гренады, Кипра и Мексики.
This principle has been embedded in the Constitution of Bahrain, which affirms that the State shall provide housing for those with limited income. Этот принцип воплощен в конституции Бахрейна, в которой провозглашается, что государство предоставляет жилье гражданам с ограниченным доходом.
This movement towards democratic reforms has been initiated by the Emir of Bahrain, His Highness Sheikh Hamad Bin Isa Al-Khalifa. Это движение на пути к демократическим реформам начато эмиром Бахрейна Его Высочеством шейхом Хамад бен Иса Аль Халифой.
This is clearly reflected in the Bahrain country report. Это нашло ясное отражение в национальном докладе Бахрейна.
Bahrain's internal waters had been reduced accordingly. Таким образом, площадь внутренних вод Бахрейна была сокращена.
Bahrain's legal system embraces many provisions that reinforce the approach adopted by the Security Council in its resolution 1373. Правовая система Бахрейна включает многие положения, которые закрепляют подход, выработанный Советом Безопасности в его резолюции 1373.
He took note of the efforts Bahrain had made to familiarize the population with the Convention. Г-н де Гутт принимает к сведению усилия Бахрейна в деле обеспечения распространения Конвенции среди населения.
Other international reports mention Bahrain's economic growth and many other positive indicators reflecting the government's policies in different sectors. Экономический рост и другие показатели, свидетельствующие об успешной политике правительства Бахрейна в различных секторах, нашли отражение и в других международных докладах.
In 1972, elections were held for the first Constituent Assembly, which formulated Bahrain's Constitution on 6 December 1973. В 1972 году состоялись первые выборы в Учредительное собрание, которое 6 декабря 1973 года приняло первую Конституцию Бахрейна.
The Bahraini legislator guaranteed these rights before Bahrain acceded to the CEDAW. Эти права были закреплены в законе еще до присоединения Бахрейна к КЛДОЖ.
The Government of Bahrain had after all created a Committee for Human Rights and the situation in the country was not especially negative. Правительство Бахрейна в конечном счете создало Комитет по правам человека, и положение в стране не является тем более негативным.
UN-Habitat would be pleased to work with the Government of Bahrain in popularizing the approach and inviting others to emulate its good example. ООН-Хабитат будет рада работать с правительством Бахрейна в деле популяризации данного подхода и предлагает другим последовать этому хорошему примеру.
These indicators point to Bahrain's concern with eradicating illiteracy. Эти показатели свидетельствуют об обеспокоенности Бахрейна проблемой искоренения неграмотности.
This state also provides special laboratories for special-needs students at the University of Bahrain and prints books in braille. Государство также обеспечивает специальные лаборатории для студентов с особыми потребностями в Университете Бахрейна и печать книг шрифтом Брайля.
Foreign women resident in Bahrain benefit from the health services provided in institutions and centres subordinate to the Ministry of Health. Женщины-иностранки, постоянно проживающие на территории Бахрейна, пользуются медицинскими услугами, которые оказывают учреждения и центры, подведомственные Министерству здравоохранения.
Civil associations seek to play a constructive role in health care throughout Bahrain, particularly by supporting women's health needs. Гражданские ассоциации стремятся играть конструктивную роль в деле предоставления медицинских услуг на всей территории Бахрейна, что, в частности, предусматривает удовлетворение потребностей женщин в сфере здравоохранения.
Bahrain's Penal Code treats men and women equally regarding criminal protection and criminal liability in crimes that harm the family. Уголовный кодекс Бахрейна обеспечивает для мужчин и женщин равные условия в области уголовно-правовой защиты и уголовной ответственности в делах по преступлениям, сопряженным с нанесением ущерба семье.
The Special Rapporteur has requests pending with the Governments of Algeria, Sierra Leone, Bahrain and Uganda. Специальный докладчик пока еще не получила ответа на свои соответствующие просьбы от правительств Алжира, Сьерра-Леоне, Бахрейна и Уганды.
1.17 Under article 37 of Bahrain's Constitution, treaties have the force of law as from the moment of their ratification. 1.17 Согласно статье 37 Конституции Бахрейна, договоры приобретают силу закона с момента их ратификации.
The Enforcement Unit and the Central Bank of Bahrain act in coordination. Секция по борьбе с отмыванием денег и Центральный банк Бахрейна координируют свои действия.
1.13 Articles 137 and 154 of Bahrain's Penal Code prohibit, inter alia, providing shelter to offenders. 1.13 Статьи 137 и 154 Уголовного кодекса Бахрейна запрещают, в частности, предоставление убежища преступникам.
The Government of Bahrain plans to raise the salaries of public-sector employees by between 6 and 15 per cent in 1997. В 1997 году правительство Бахрейна планирует повысить заработную плату государственных служащих на 6-15 процентов.