Английский - русский
Перевод слова Bahrain
Вариант перевода Бахрейна

Примеры в контексте "Bahrain - Бахрейна"

Примеры: Bahrain - Бахрейна
It enumerated the remedies still available to her lawyer and noted that all executions must ultimately be approved by the Amir of Bahrain. Помимо этого правительство представило детальную информацию о средствах правовой защиты, которые еще предстоит исчерпать защитнику осужденной, и обратило внимание на то обстоятельство, что любой смертный приговор подлежит утверждению в последней инстанции эмиром Бахрейна.
Child Abuse: Bahrain's Perspective at the Ninth Moroccan National Conference on Children's Rights Casablanca-Morocco, 25-26 June 2002. «Надругательства над детьми, позиция Бахрейна», выступление на девятой Национальной марокканской конференции по правам детей, Касабланка, Марокко, 25 - 26 июня 2002 года.
On 20 January 2011, Toledo returned to Groton, Connecticut after a six-month deployment that included port calls in Cyprus, Bahrain, and Haifa. 20 января 2011 года Толедо вернулся в Гротон после очередного шестимесячного плавания через порты Кипра, Бахрейна и Хайфу.
1500 metres The original gold medalist, Rashid Ramzi of Bahrain, was stripped of his gold medal for having committed anti-doping violations. Легкоатлет Рашид Рамзи из Бахрейна был лишен золотой медали в беге на 1500 метров.
At the Bahrain Grand Prix, Vergne suffered a puncture and had to retire from the race and Ricciardo finished 16th and ultimately a lap down. На Гран-при Бахрейна Вернь получил прокол и сошёл с дистанции, в то время как Риккардо финишировал 16-м.
A study on counter-terrorism measures for the security of Bahrain International Airport and the King Fahd Causeway has been prepared by Britain's Bramshill College. Британским полицейским колледжем в Брамсхилле было подготовлено исследование, посвященное контртеррористическим мерам по обеспечению безопасности Международного аэропорта Бахрейна и Моста короля Фахда.
Trade union activists have now set up independent trade unions, which are brought together under the banner of the General Federation of Trade Unions of Bahrain. В настоящее время профсоюзные активисты создали независимые профсоюзы, объединившиеся в рамках Всеобщей федерации профсоюзов Бахрейна.
At the same time, CCA noted that Bahrain's achievement in the area of gender balance in education is remarkable. В то же время в ОСО были отмечены выдающиеся достижения Бахрейна в области гендерного равенства в системе образования55.
The initial winner, Rashid Ramzi of Bahrain, tested positive for the blood-booster CERA and was disqualified on November 18, 2009. Изначально золото выиграл Рашид Рамзи из Бахрейна, но затем он был уличён в использовании запрещённого препарата и дисквалифицирован 18 ноября 2009 года.
In 2005 the Central Bank of Bahrain received a number of STRs similar to those received by the Enforcement Unit. В 2005 году Центральным банком Бахрейна было получено столько же сообщений о подозрительных операциях, сколько и Секцией по борьбе с отмыванием денег.
Furthermore, the detention of Mr. Rajab should be considered arbitrary as it constitutes a form of judicial harassment that contradicts international human rights standards and Bahrain's obligations thereunder. Задержание г-на Раджаба следует признать произвольным также потому, что оно представляет собой способ давления, оказываемого на него через судебную систему в нарушение международных норм в области прав человека и вытекающих из них обязательств Бахрейна.
The charge related to allegations that a woman from Uzbekistan had entered Bahrain with a false marriage certificate, using Abdulraoof Al-Shayeb's name. Обвинение было основано на утверждениях, что некая женщина из Узбекистана въехала на территорию Бахрейна, используя поддельное свидетельство о заключении брака, в котором было указано имя Абдулрауфа аль-Шайеба.
NCMVT stressed the urgent need for the Bahrain Government to halt restrictions on and harassment against, and to maintain cooperation with non-governmental organizations. НКМЖП подчеркивает настоятельную необходимость того, чтобы правительство Бахрейна отменило ограничения и прекратило преследования в отношении неправительственных организаций и сотрудничало с ними88. АЦПЧ заявляет, что Бахрейну необходимо техническое сотрудничество для укрепления организаций гражданского общества89.
Such harsh criminal sanctions are neither necessary nor proportionate and violate the country's international human rights obligations (see press briefing note on Bahrain and Thailand, Geneva, 9 December 2011). Такие суровые уголовные наказания не являются необходимыми или соразмерными и противоречат международным обязательствам этой страны в области прав человека (см. записку для брифинга работников средств массовой информации, касающуюся Бахрейна и Таиланда; Женева, 9 декабря 2011 года).
Foreign expatriates work in numerous fields alongside Bahrainis and Bahrain provides a unique social environment where individuals are free to practise their religion and rituals without fear of discrimination, persecution of interference. Иммигранты из других стран трудятся вместе с гражданами Бахрейна в самых различных сферах производства, при этом в Бахрейне существуют уникальные социальные условия, в которых каждый человек может свободно исповедовать свою религию и отправлять религиозные обряды без какого-либо страха дискриминации, преследований или вмешательства.
But perhaps a more important legacy is that King Muqrin's rule was the last time that "Bahrain" would refer to the historic region of Bahrain rather than to the archipelago of islands that constitutes the present state. Но, возможно, главным наследием является то, что правление короля Мукрина было последним периодом, когда слово «Бахрейн» обозначало исторический регион Бахрейна, а не тот архипелаг островов, который образует территорию Бахрейна в наши дни.
Bahrain's increase in exports, estimated at 5 per cent, was due to increases in aluminium exports and the decision by Saudi Arabia to transfer to Bahrain all of the revenues of the Abu Saafa oilfield, which had been shared by the two countries. Рост объема экспорта Бахрейна, составивший, по оценкам, 5 процентов, был обусловлен расширением экспорта алюминия и решением Саудовской Аравии передать Бахрейну все поступления от разработки нефтяного месторождения Абу-Саафа, совместно эксплуатируемого обеими странами.
Mr. Yel'chenko (Ukraine): Two weeks ago a sad event brought deep sorrow and grief to the people of the State of Bahrain and to the entire world - the passing of His Highness Shaikh Isa Bin Salman Al-Khalifa, late Amir of Bahrain. Г-н Ельчэнко (Украина) (говорит по-английски): Произошедшее две недели назад печальное событие - кончина эмира Бахрейна Его Высочества шейха Исы бен Сальмана Аль Халифы - вызвало глубокую скорбь и печаль у народа Государства Бахрейн и всего мира.
The Counter-Terrorism Committee has received the attached report from Bahrain submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373, as well as Bahrain's response to resolution 1624. Имею честь настоящим препроводить Вам доклад, представленный Контртеррористическому комитету Бахрейном во исполнение пункта 6 резолюции 1373, а также ответ Бахрейна в связи с осуществлением резолюции 1624.
Bahrain's large expatriate population - almost 40 per cent of the country's total population - works in numerous fields alongside Bahrainis. Большое число выходцев из других стран - почти 40% от общей численности населения Бахрейна - трудятся рука об руку с коренными бахрейнцами во многих отраслях бахрейнской экономики.
March 2004: First International Safety Professional of the Year (SPY) application nomination received from the Bahrain Petroleum Company's Chief Executive Hussain Tadayon. Март 2004 года: получено заявление на участие в первом международном конкурсе "Специалист года по технике безопасности" (СГТБ) от руководителя нефтяной компании Бахрейна Хуссейна Тадайона.
In 2002, CRC regretted that no information was provided in Bahrain's report concerning the serious allegations of torture and arbitrary arrest of persons under 18 referred to in other reports. В 2002 году КПР выразил сожаление по поводу того, что в докладе Бахрейна не было представлено информации в связи с серьезными утверждениями, касающимися пыток и произвольных арестов лиц в возрасте младше 18 лет, о которых упоминается в других докладах.
Bahrain's Civil Code has no provisions that discriminate between men and women regarding damages and civil liability in general. Гражданский кодекс Бахрейна не содержит положений, проводящих различия между мужчинами и женщинами в том, что касается ответственности за возмещение различных видов ущерба и гражданской ответственности в целом.
The Consultative Council (Majlis al-shura) is the name given to the upper house of the National Assembly, the main legislative body of Bahrain. مجلس الشورى البحريني, Маджлис аль-Шура) - верхняя палата Национального собрания Бахрейна, главного законодательнго органа Бахрейна.
On 14 October, Maryam's sister, Zeinab al-Khawaja, appeared in court on charges of insulting the King of Bahrain in relation to an event during which she had torn a picture of him in half. 14 октября ее сестра Зейнаб аль-Каваджа предстала перед судом по обвинению в оскорблении короля Бахрейна, когда она демонстративно разорвала его портрет.