Английский - русский
Перевод слова Bahrain
Вариант перевода Бахрейна

Примеры в контексте "Bahrain - Бахрейна"

Примеры: Bahrain - Бахрейна
For almost four decades he was a prominent force in Bahrain and in the Middle East. В течение почти четырех десятилетий он был видным деятелем Бахрейна и ближневосточного региона.
His comprehensive understanding of his country's unique cultural identity and resources helped secure stability and prosperous development for Bahrain. Его всестороннее понимание уникальной культурной самобытности и потенциала своей страны содействовало стабильности и процветанию Бахрейна.
This form of development helped shape the history of Bahrain, which has been characterized by openness and the confluence of civilizations. Такая форма развития оказала воздействие на формирование истории Бахрейна, характеризующейся открытостью и слиянием цивилизаций.
The Government of Bahrain is promoting the island as an information technology (IT) centre in the Gulf. Правительство Бахрейна содействует тому, чтобы страна играла роль центра информационной технологии в Заливе.
The contributions of Bahrain and Chile are particularly noteworthy. Следует особо отметить взносы Бахрейна и Чили.
In reference to this, enclosed is a letter from a relevant authority in Bahrain. В связи с этим ниже прилагается письмо соответствующих властей Бахрейна.
The claimant also sought compensation for the cost of transporting relief supplies from Bahrain to Kuwait. Заявитель также требовал компенсации расходов по доставке этой помощи из Бахрейна в Кувейт.
Discussions with the Government of Bahrain concerning an arrangement for the siting of a field office there, have reached an advanced stage. Обсуждения с правительством Бахрейна по вопросу о размещении там полевого отделения продвинулись далеко.
The constitution of Bahrain guarantees equal treatment of foreign and national labour forces. Конституция Бахрейна гарантирует равное отношение к иностранной и национальной рабочей силе.
Request for a workshop for the members of the Consultative Council of Bahrain. Запрос о проведении семинара для членов Консультативного совета Бахрейна.
The full text of the CEDAW has been published in Bahrain's official newspaper. Полный текст КЛДОЖ был опубликован в официальной газете Бахрейна.
Five of Bahrain's 36 labour unions are headed by women. Пять из тридцати шести профсоюзов Бахрейна возглавляются женщинами.
Statistics indicate a rise in the number of female students at the University of Bahrain. Статистика свидетельствует об увеличении числа студенток в Университете Бахрейна.
The College of Health Sciences is the second largest national college for higher education after the University of Bahrain. Медицинский колледж является вторым по величине национальным высшим учебным заведением страны после Университета Бахрейна.
Recently, a woman became a member of the board of directors of the General Federation of Workers Trade Unions in Bahrain. Недавно одна женщина вошла в состав совета директоров Общенациональной федерации рабочих профсоюзов Бахрейна.
The College of Education at University of Bahrain includes an academic division for physical education. На педагогическом факультете Университета Бахрейна есть отделение физического воспитания.
Bahrain's Constitution and NAC guarantee the right to work to every citizen without exception. Конституция Бахрейна и НХД гарантируют право на труд всем гражданам без исключения.
President of the Legal Committee of the Council of State of Bahrain, 1970-1971. Председатель Юридического комитета Государственного совета Бахрейна, 1970 - 1971 годы.
First and foremost more information should be provided on the composition of the population of Bahrain, with a detailed breakdown according to ethnic origin. Прежде всего необходимо представить дополнительные сведения по составу населения Бахрейна с детальной разбивкой по этническому происхождению.
On behalf of the Committee, he conveyed his thanks to the delegation of Bahrain for the presentation of its reports. От лица Комитета он выражает признательность делегации Бахрейна за представление своих докладов.
Bahrain's accession to the Convention constituted an undertaking by the State to comply with its provisions. Присоединение Бахрейна к Конвенции предполагает обязательство государства по соблюдению ее положений.
Accordingly, Bahrain's reservation is, in practice, limited only to the question of a married woman's residence. Соответственно, оговорка Бахрейна на практике ограничивается лишь вопросом, касающимся местожительства замужней женщины.
Bahrain's accession to other human rights instruments was a matter which attracted considerable publicity and was of great importance to the Government of Bahrain. Присоединение Бахрейна к прочим договорам по правам человека вызывает пристальное внимание общественности и имеет важное значение для правительства Бахрейна.
On 11 November 2008, Bahrain TV broadcast a discussion programme with several representatives of civil society on the Committee's discussion of Bahrain's first and second reports. 11 ноября 2008 года телевидение Бахрейна выпустило дискуссионную программу с участием нескольких представителей гражданского общества, посвященную обсуждению первого и второго докладов Бахрейна.
Modern music institutions in Bahrain include the Bahrain Music Institute, the Bahrain Orchestra and the Classical Institute of Music. Современные музыкальные учреждения в Бахрейне представлены Институтом музыки Бахрейна, Институтом классической музыки и национальным бахрейнским оркестром.