Английский - русский
Перевод слова Bahrain
Вариант перевода Бахрейна

Примеры в контексте "Bahrain - Бахрейна"

Примеры: Bahrain - Бахрейна
In 2008, King of Bahrain Hamad ibn Isa Al Khalifah visited Moscow and met with the Russian President Dmitry Medvedev. В 2008 году Король Бахрейна Хамад ибн Иса Аль Халифа посетил Москву, где встретился с Российским Президентом Дмитрием Медведевым.
His last international match was a January 2005 friendly match against Bahrain. Его последний международный матч был в январе 2005 года против Бахрейна.
He started the Bahrain Grand Prix from 14th but retired with a gearbox problem after his second pit stop. Он стартовал 14-м на Гран-при Бахрейна, но сошёл из-за проблем с коробкой передач после второго пит-стопа.
The Council comprises forty members appointed directly by the King of Bahrain. В состав Совета входят сорок членов, назначаемых непосредственно королем Бахрейна.
Hamilton took pole position again at the Bahrain Grand Prix, ahead of Rosberg. В Гран-при Бахрейна Хэмилтон снова занял поул-позицию по итогам квалификации, опередив Росберга.
In December 2011, WJC Vice-President Marc Schneier was received by King Hamad of Bahrain at the royal palace in Manama. В декабре 2011 года вице-президент ВЕК, Марк Шнайер, был принят королем Бахрейна, Хамадом, в королевском дворце в Манаме.
The cinema of Bahrain is small as its lacks support from the government and the private sector. Кинематограф Бахрейна является неразвитой отраслью, так как ему не хватает поддержки со стороны правительства и частного сектора.
Then, you had a weak state that allowed a refugee from Bahrain, a girl, sympathetic. А потом вы получаете слабое государство, допускающее беженцев из Бахрейна, вроде девочки, что было вызвано сочувствием.
The representatives of Papua New Guinea, Singapore and Bahrain spoke on points of order. Представители Папуа-Новой Гвинеи, Сингапура и Бахрейна выступили с заявлениями по порядку ведения заседания.
The Commission wishes to put on record its appreciation for the Government of Bahrain's generous provision of such facilities. Комиссия хотела бы официально поблагодарить правительство Бахрейна за то, что оно щедро предоставило помещения.
During the year the Special Rapporteur also sought invitations to visit Bahrain, Brazil and Tunisia. В прошлом году Специальный докладчик также запрашивал приглашения для посещения Бахрейна, Бразилии и Туниса.
A committee of ILO experts on discrimination had visited Bahrain and reported that there was no definition of discrimination in the Labour Code. После посещения Бахрейна комитет экспертов МОТ сообщил, что в Трудовом кодексе государства отсутствует определение дискриминации.
The Ministry of the Interior is responsible for law enforcement and public safety in Bahrain. Министерство внутренних дел Бахрейна отвечает за обеспечение правопорядка и общественной безопасности в Бахрейне.
Yesterday no lunch: the Bahrain question. Вчера мы ничего не ели из-за Бахрейна.
The 2006 Bahrain Grand Prix (formally the III Gulf Air Bahrain Grand Prix) was a Formula One motor race held at the Bahrain International Circuit in Sakhir, Bahrain on 12 March 2006. Гран-при Бахрейна 2006 года (официально называется III Gulf Air Bahrain Grand Prix) - гонка Формулы-1, проходившая на Международном автодроме Бахрейна в Сахире, Бахрейн 12 марта 2006 года.
We find consolation in the smooth transfer of power to His Excellency the new Amir of Bahrain, Shaikh Hamad Bin Isa Al-Khalifa. Мы находим утешение в плавном переходе государственной власти к Его Высочеству новому эмиру Бахрейна шейху Хамаду бен Исе Аль Халифе.
In the eyes of many, Bahrain's relative tranquillity and prosperity was no mean achievement. В глазах многих относительное спокойствие и процветание Бахрейна - это не единственные его достижения.
A notable contribution is the continued generous provision of premises by Bahrain for the Commission's field offices. Особого упоминания заслуживает продолжающаяся щедрая поддержка со стороны Бахрейна, который предоставляет Комиссии служебные помещения для ее периферийных отделений.
The Commission owes the Government of Bahrain and its Ministry of Defence a great debt of gratitude for their unfailing support. Комиссия не может не выразить правительству Бахрейна и его министерству обороны огромную благодарность за эту бесперебойную поддержку.
The Government of Bahrain provided replies to several communications sent by the Special Rapporteur in 1997. Правительство Бахрейна предоставило ответы на несколько сообщений, направленных Специальным докладчиком в 1997 году.
The country rapporteurs for Lesotho, Spain, Zimbabwe, Malta and Bahrain would be as indicated in the document. Докладчиками по странам для Лесото, Испании, Зимбабве, Мальты и Бахрейна будут лица, указанные в этом документе.
This proportion rises to 13.5 per cent if we add the financial transfers to the University of Bahrain. Доля таких средств возрастает до 13,5%, если добавить к ним финансовые переводы на счет Университета Бахрейна.
Real GDP of Bahrain and Kuwait will also grow in 1999, albeit at smaller percentages. Реальный ВВП Бахрейна и Кувейта также вырастет в 1999 году, хотя и незначительно.
Observers: Afghanistan, Bahrain, Cyprus Наблюдатели от: Афганистана, Бахрейна, Кипра
The Qatar v. Bahrain case concerned the resolution of territorial claims and the limitation of maritime boundaries. З. Дело "Катар против Бахрейна" касается урегулирования территориальных претензий и делимитирования морских границ.