Английский - русский
Перевод слова Bahrain
Вариант перевода Бахрейна

Примеры в контексте "Bahrain - Бахрейна"

Примеры: Bahrain - Бахрейна
Lebanon was most struck by Bahrain's education indicators, as illustrated in the national report and in the UNDP report. Наибольшее впечатление на делегацию Ливана произвели показатели Бахрейна в сфере образования, получившие отражение в национальном докладе и в докладе ПРООН.
The voluntary commitments contained in the Bahrain national report submitted to the Council добровольные обязательства, содержащиеся в национальном докладе Бахрейна, который был представлен Совету;
Jordan commended Bahrain on its positive and constructive approach and commitment and noted that a department on human rights had already been established before the universal periodic review. Иордания с удовлетворением отметила позитивный и конструктивный подход Бахрейна и взятые им на себя обязательства и приняла к сведению факт создания департамента по правам человека еще до проведения универсального периодического обзора.
The need to strengthen Bahrain's human rights database and information systems необходимости укрепить базу данных и информационные системы Бахрейна в области прав человека;
Mr. Al-absi (Bahrain) said that his Government was committed to complying with its obligations under the international treaties to which it was a party. Г-н Алабси (Бахрейн) говорит, что правительство Бахрейна готово выполнять свои обязательства, предусматриваемые в международных договорах, участником которых он является.
Specifically, the need to strengthen Bahrain's capacities to apply a human rights-based approach to development в частности, необходимости расширить возможности Бахрейна в области применения правозащитного подхода к процессу развития.
Responses were received from the following Member States: Bahrain, Burkina Faso, Cyprus, Egypt, Mauritius, Oman, Switzerland and Tunisia. Ответы были получены от следующих государств-членов: Бахрейна, Буркина-Фасо, Египта, Кипра, Маврикия, Омана, Свазиленда и Туниса.
Under the Act, the areas of competence of the courts of Bahrain are distributed as follows: Согласно этому акту, области компетенции судов Бахрейна распределяются следующим образом:
Commitments and pledges of Bahrain in regard to human rights Обязательства и обещания Бахрейна в отношении прав человека
Bahrain's legal system offers judicial, administrative and other means of redress, and the right to file a civil suit in order to claim damages. Правовая система Бахрейна предлагает судебные, административные и иные средства правовой защиты и право подавать гражданский иск для компенсации ущерба.
Bahrain had also developed a media and communications strategy to raise public awareness and encourage participation in all aspects of the UPR process. Помимо этого потенциал средств массовой информации и коммуникации Бахрейна использовался для повышения осведомленности населения и поощрения его участия во всех аспектах процесса УПО.
Bangladesh was encouraged by Bahrain's willingness to review its legal framework applicable to migrant workers; and welcomed plans in regard to the establishment of a national institution. Делегация Бангладеш поддержала готовность Бахрейна пересмотреть свою законодательную базу, касающуюся трудящихся-мигрантов, и приветствовала планы по созданию национального правозащитного учреждения.
Forced marriage is a crime in the laws of Bahrain and is covered by the Criminal Code and the anti-trafficking law. Принудительный брак является преступлением по законам Бахрейна, подпадающим под действие Уголовного кодекса и законодательства о борьбе с торговлей людьми.
The Ministry of Labour of Bahrain has opened a hotline to receive complaints and give advice and counselling to male and female workers. Министерство труда Бахрейна открыло «горячую линию» для подачи жалоб и оказания консультативной помощи и услуг трудящимся, как мужчинам, так и женщинам.
In cooperation with the Bahrain Family Planning Association, the Ministry of Education is working on an appropriate and acceptable formulation of such concepts for targeted age groups. В сотрудничестве с Ассоциацией по планированию семьи Бахрейна министерство просвещения занимается разработкой соответствующих надлежащих и приемлемых материалов, рассчитанных на конкретные возрастные группы.
On 19 and 20 November 2008, OHCHR participated in an international conference on comparative universal periodic review experiences, organized by the Government of Bahrain in cooperation with UNDP. 19 и 20 ноября 2008 года УВКПЧ участвовало в международной конференции по сравнительному анализу опыта проведения универсального периодического обзора, организованной правительством Бахрейна в сотрудничестве с ПРООН.
Moreover, the awareness-raising campaign that had been launched in response to the universal periodic review was promoting Bahrain's accession to the Optional Protocol. Кроме того, в рамках информационной кампании, развернутой в ответ на универсальный периодический обзор, ведется работа в поддержку присоединения Бахрейна к Факультативному протоколу.
In its concluding observations on the initial report of Bahrain, the Committee on the Rights of the Child had noted with concern that education was not compulsory. В своих заключительных замечаниях в отношении первоначального доклада Бахрейна Комитет по правам ребенка с обеспокоенностью отметил, что образование не носит обязательного характера.
The CEDAW's Legal Status under Bahrain's Legal System З. Юридический статус КЛДОЖ в правовой системе Бахрейна
Article 16 of Bahrain's Constitution stipulates: В статье 16 Конституции Бахрейна говорится:
They were also unable to participate in the first elections held in 1973 to form the first National Assembly in Bahrain. В 1973 году состоялись первые выборы в Национальное собрание Бахрейна, в которых женщины также не принимали участие.
Prince Yousif may be Bahrain's great liberal hope, but I doubt he's coming to negotiate. Принц Юсуф, возможно, и представляет собой великую либеральную надежду Бахрейна, но я сомневаюсь, что он пойдет на уступки.
My father convinced me that promoting Hassani would send a message to my people that I stand with Bahrain. Мой отец убедил меня в том, что повышение Хассани позволит показать моим людям, что я на стороне Бахрейна.
I do remember thinking, if the future king of Bahrain could say that, well, then anything is possible. Тогда я подумала, что если будущий король Бахрейна может сказать такое, тогда возможно всё.
It has encouraged citizens and residents living in Bahrain to be concerned with the education of their children and to enrol them in government schools. Оно призвало граждан Бахрейна и лиц, постоянно проживающих в стране, заботиться об образовании своих детей и записывать их в государственные школы.