Английский - русский
Перевод слова Awareness
Вариант перевода Опасности

Примеры в контексте "Awareness - Опасности"

Примеры: Awareness - Опасности
HIV/AIDS awareness has little impact on their behaviour. Знание об опасности ВИЧ/СПИДа мало влияет на их поведение.
Reduce landmine accident and mortality rates by providing suitable medical care and raising awareness of the dangers of handling anti-personnel mines and UXO. Сократить уровни происшествий от наземных мин и уровни смертности за счет предоставления подходящего медицинского попечения и повышения осведомленности об опасности манипулирования с противопехотными минами и НРБ.
It would also help to promote an awareness of the dangers of radicalism and extremism, both of which might fuel terrorism. Он также поможет лучше осознать опасности радикализма и экстремизма - явлений, которые могут стать питательной средой для терроризма.
Nancy Reagan traveled to 65 cities in 33 states, raising awareness about the dangers of drugs including alcohol. Миссис Рейган посетила 65 городов в 33 штатах, поднимая волну агитации против опасности наркотиков и алкоголя.
High priority minefields which cannot be cleared immediately will receive priority for demarcation and these areas will also be targeted for an intensive mine awareness campaign. Что касается отнесенных к категории высокой приоритетности минных полей, которые не могут быть разминированы в ближайшем будущем, в первоочередном порядке будут проводиться работы по их демаркации, наряду с проведением в этих районах активной кампании по информированию населения о минной опасности.
So I would like to stress the importance of United Nations awareness and preparedness regarding the dangers of genocide. Поэтому я хотел бы подчеркнуть важность осознания Организацией Объединенных Наций опасности геноцида и готовности к ней.
Angola - $215,827 for mine-clearance and awareness activities. Ангола - 215827 долл. США на мероприятия по разминированию и предупреждению о минной опасности.
Such familiarity dulls awareness of the dangers of these devices. Такая обыденность притупляет осознание опасности, таящейся в этих устройствах.
An HIV/AIDS awareness campaign conducted at all centres in December 1995 reached over 800 participants. В рамках кампании по информированию об опасности ВИЧ/СПИД, проведенной во всех центрах в декабре 1995 года, было охвачено свыше 800 человек.
A mine awareness education programme aimed at improving security conditions is under preparation. Ведется разработка программы предупреждения о минной опасности, призванной улучшить обстановку в плане безопасности.
Mine awareness without mine clearance only delays accidents, it does not prevent them. Оповещение о минной опасности без мероприятий по разминированию лишь отдаляет по времени несчастные случаи, но не предупреждает их.
Unfortunately, vested interests frequently prevail over the awareness of the danger implicit in this process. К сожалению, корыстные стимулы здесь зачастую превышают сознание опасности этого процесса.
Educational programmes have increased children's awareness of mines while peace education has provided survival and coping skills to children affected by the conflict. Проведение просветительских программ позволило повысить осведомленность детей о минной опасности, а благодаря воспитанию в духе мира детям, пострадавшим в результате конфликта, прививаются навыки выживания и преодоления трудностей.
In Mozambique, UNICEF developed a child-to-child activity sheet that focuses on the prevention of mine accidents, first-aid treatment of mine injuries and mine awareness. В Мозамбике ЮНИСЕФ разработал брошюру о мероприятиях в интересах всех детей, внимание в которой сосредоточивается на вопросах предотвращения несчастных случаев, связанных с минами, оказания первой медицинской помощи при ранениях в результате разрыва мин и повышения осведомленности об опасности мин.
Mine awareness and de-mining should be a vital component of the planned Mozambican repatriation operation. Разъяснение опасности мин и разминирование должны стать одним из основных компонентов планирующейся операции по репатриации в Мозамбике.
The threat of newly laid landmines is being addressed through a revived mine awareness campaign supported by UNICEF. В рамках новой кампании по оповещению о минной опасности, осуществляемой при поддержке ЮНИСЕФ, ведется деятельность по борьбе с той угрозой, которую несут в себе установленные в последнее время наземные мины.
Preparations are also under way to integrate mine awareness education into the formal education system and with the public health sector. Также ведется подготовка к тому, чтобы заниматься информированием о минной опасности в рамках системы официального образования и в секторе общественного здравоохранения.
In 1998, mine awareness surveys were also carried out in Afghanistan, Georgia, the Sudan and Uganda. В 1998 году в Афганистане, Грузии, Судане и Уганде были проведены обследования по вопросу об информировании о минной опасности.
With regard to community awareness activities, some 548 villages were visited, reaching an estimated audience of 150,000 persons. Что касается деятельности по информированию о минной опасности на уровне общин, то были осуществлены визиты в 548 деревень, в ходе которых было охвачено в общей сложности 150000 человек.
UNDP is also supporting a mine awareness campaign initiated by the International Committee of the Red Cross and UNICEF. Кроме того, ПРООН поддерживает кампанию по информированию населения о минной опасности, развернутую Международным комитетом Красного Креста и ЮНИСЕФ.
UNHCR continued with other preparatory activities, including water and infrastructure development, logistics planning, information-sharing, assessment of refugee needs, and mine awareness. УВКБ продолжало осуществлять и другие подготовительные мероприятия, включая налаживание водоснабжения и развитие инфраструктуры, планирование материально-технического снабжения, обмен информацией, оценку потребностей беженцев и просвещение в вопросах минной опасности.
In education, UNICEF prepared mine awareness materials, including printed and audio-visual segments, to educate children. В области образования ЮНИСЕФ подготовил материалы по информированию о минной опасности, включая печатную и аудиовизуальную продукцию для организации просвещения среди детей.
The goal will be essentially to prompt collective awareness of the worldwide risks arising from desertification and the effects of drought. Основная цель этой работы будет заключаться главным образом в стимулировании формирования коллективной осознанности глобальной опасности, обусловленной опустыниванием и последствиями засухи.
Mine awareness efforts represent an important part of the programmes to reduce human risk. Усилия в области информирования о минной опасности представляют собой важный компонент программ по уменьшению опасности мин для людей.
To cope with this problem, we have devised several demining awareness and training programmes. Для решения этой проблемы мы разработали несколько программ по информированию о минной опасности и подготовке специалистов.