Her Government also welcomed the establishment of the position of UNCITRAL Coordinator in Australia to coordinate UNCITRAL-related work in that country. |
Правительство страны оратора приветствует также открытие должности координатора ЮНСИТРАЛ в Австралии для координирования в этой стране работы, имеющей отношение к ЮНСИТРАЛ. |
Australia was disappointed that no special procedures mandate holder had been permitted to visit Eritrea, and that the country's Constitution had still not been implemented. |
Делегация Австралии выразила разочарование тем, что ни один мандатарий специальных процедур не получил разрешение на посещение Эритреи и что Конституция страны до сих пор не находит практического применения. |
Countries outside Europe, such as Canada, Australia and the United States, are moving towards alignment with these recommendations as well. |
Такие неевропейские страны, как Канада, Австралия и Соединенные Штаты, также стремятся максимально приблизить свои определения к этим рекомендациям. |
While Australia's young people are diverse in colour, creed and geography, our voices reflect the unity that binds our country. |
Хотя молодежь Австралии - это люди с разным цветом кожи, придерживающиеся различных верований и живущие в разных местах, наши голоса отражают единство нашей страны. |
It is unfortunate that some countries were not yet ready to adopt interim measures at our South Pacific RFMO meeting in November in Hobart, Australia. |
К сожалению, некоторые страны были еще не готовы принять временные меры на нашем совещании РРХО южной части Тихого океана, проходившем в ноябре в Хобарте, Австралия. |
Western Europe and other (12) Australia |
Западная Европа и другие страны (12) |
The Special Rapporteur also wished to examine in situ the policy of multiculturalism underlying Australia's immigration policy and the social cohesion of the country. |
Наряду с этим Специальный докладчик ставил своей целью рассмотрение на месте политического курса на поощрение культурного многообразия, лежащего в основе политики, проводимой Австралией в области иммиграции и социального единения страны. |
The cooperation with Australia's NRTB has added another partner to the network, allowing us to advocate an increased use of natural refrigerants beyond our own borders. |
Карин Ян. Сотрудничество с Австралийской NRTB дало нам еще одного партнера и позволило расширить пропаганду использования натуральных хладагентов за пределами нашей страны. |
In 1989, he moved to the UK from Australia, and on 20 August 2011, he became a British citizen. |
В 1989 году он переехал в Великобританию из Австралии, и 20 августа 2011 года, стал гражданином этой страны. |
Measures were taken to improve Australia's defences as war with Japan loomed in 1941, but these proved inadequate. |
В 1941 году были приняты меры по увеличению обороноспособности страны против Японии в связи с угрозой возникновения войны, но их оказалось недостаточно. |
The remaining three teams, Australia, Japan and South Korea, played against each other twice in South Korea. |
Оставшиеся З страны (Австралия, Япония и Республика Корея) играли в два круга в Южной Корее. |
The UK was the first to introduce fees on overseas students; other countries, such as Australia, began to follow suit. |
Первой страной, которая ввела плату за обучение для иностранцев, стала Великобритания, впоследствии её примеру последовали и другие страны, в том числе Австралия. |
If that happened, other countries - Australia, New Zealand, and, most importantly, India - might seek to jump on the bandwagon. |
Если это произойдет, то другие страны - Австралия, Новая Зеландия и, самое главное, Индия - могут попытаться вскочить на подножку. |
In Australia, the album sold more than 210,000 copies in five days, passing the triple platinum mark there. |
В Австралии было продано более чем 210,000 копий за первые 5 дней, что превысило 3-кр. платиновый статус этой страны. |
During the reporting period, several initiatives were taken relating to unaccompanied refugee children in countries practising individual refugee status determination, including countries in Western Europe, North America, Australia and New Zealand. |
За отчетный период было выдвинуто несколько инициатив, касающихся несопровождаемых детей-беженцев в странах, практикующих индивидуальное определение статуса беженца, включая страны Западной Европы, Северной Америки, Австралию и Новую Зеландию. |
It will be recalled that the military movement control and signals units were withdrawn by their contributing countries, Canada and Australia respectively, earlier this year. |
Следует отметить, что ранее в этом году две страны, Канада и Австралия, соответственно, вывели из состава Миссии предоставленные ими подразделения управления движением и подразделение связи. |
4.2 With regard to the application of the Optional Protocol to Australia, the Committee recalls that it entered into force on 25 December 1991. |
4.2 Относительно применения положений Факультативного протокола к Австралии, Комитет напоминает о том, что данный Протокол вступил в силу для этой страны 25 декабря 1991 года. |
Australia also welcomed South Africa's cooperation with IAEA since its accession to NPT, and in particular its policy of full transparency regarding its nuclear activities. |
Австралия также приветствует сотрудничество Южной Африки с МАГАТЭ после ее присоединения к Договору о нераспространении, в частности политику этой страны по обеспечению полной транспарентности ее ядерной деятельности. |
Mr. Adam fled the country and eventually moved to Australia, where his three sons, including the author of the communication, were born. |
Г-н Адам бежал из страны и в конечном счете выехал в Австралию, где у него родились три сына, в том числе автор сообщения. |
Her Government recognized and encouraged the cultural and ethnic diversity of modern Australia and had recently enacted legislation to prohibit offensive or intimidating public behaviour based on race. |
Правительство ее страны признает и поощряет культурное и национальное многообразие современной Австралии и недавно приняло закон о запрещении оскорбительных действий или запугивания в общественных местах на почве расовой неприязни. |
Countries that did not experience recent bank meltdowns, such as Canada, Australia, China, Brazil, and India, are unenthusiastic. |
Страны, что не испытали недавнего крушения банков, такие как Канада, Австралия, Китай, Бразилия и Индия, энтузиазма не проявили. |
Since 1993, some Cambodians have received authorization to settle abroad (United States, France, Australia), where they have relatives. |
С 1993 года несколько камбоджийских граждан получили разрешение выехать для проживания в зарубежные страны (Соединенные Штаты Америки, Францию и Австралию), где находятся их родственники. |
Like other countries represented here, Australia is committed to the pursuit, through concrete interlocking steps, of the ultimate objective of global nuclear disarmament. |
Как и другие представленные здесь страны, Австралия привержена тому, чтобы на основе конкретных и смыкающихся друг с другом шагов добиваться конечной цели глобального ядерного разоружения. |
Australia was on record as welcoming the important contribution that immigrants from all over the world had made to its social, cultural and economic development. |
Оратор говорит, что Австралия неоднократно отмечала важный вклад иммигрантов из различных районов мира в социальное, культурное и экономическое развитие страны. |
The stated policy of Australia was that no person would be removed if to do so would be a breach of international protection obligations. |
Объявленная политика Австралии состоит в том, что ни одно лицо не высылается из страны, если это является нарушением международных обязательств по предоставлению защиты. |