Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Страны

Примеры в контексте "Australia - Страны"

Примеры: Australia - Страны
Australia recognized the ongoing efforts of the Government to strengthen the country's legislative framework on indigenous rights and on economic and social rights. Австралия признала продолжающиеся усилия правительства по укреплению законодательной основы страны в отношении прав коренных народов, а также экономических и социальных прав.
While Australia and many others are prepared to accept the prohibitions of the Convention on Cluster Munitions, some major producers and users seem likely to remain outside its framework. В то время как Австралия и многие другие страны готовы согласиться с запретами, оговоренными в Конвенции по кассетным боеприпасам, некоторые крупные производители и пользователи этого оружия, вероятно, будут оставаться за ее рамками.
Australia is committed to ensuring that its citizens are not prevented from making a contribution to society due to their age. Австралия привержена обязательству обеспечения того, чтобы граждане страны не испытывали каких-либо препятствий в стремлении внести свой вклад в жизнь общества по причине их возраста.
Australia welcomed the invitation extended by Laos to the Special Rapporteur on Freedom of Religion to visit the country in November 2009. Австралия с удовлетворением отметила приглашение, направленное Лаосом Специальному докладчику по вопросу о свободе религии для посещения страны в ноябре 2009 года.
Under Australian law, a mere suspect cannot be compelled to give evidence; however, in such cases, Australia liaises with the requesting country to provide necessary information. Согласно австралийскому законодательству, подозреваемое лицо не может быть принуждено к даче показаний, однако в подобных случаях австралийские власти связываются с властями запрашивающей страны с целью предоставления необходимых сведений.
Australia commended Ecuador on advancements under its new Constitution, on achievements in the promotion of the rights of persons with disabilities and on refugee policies. Австралия высоко оценила достижения Эквадора после принятия новой Конституции страны, успехи в поощрении прав инвалидов и политику в отношении беженцев.
Mr. Ryan (Australia), speaking as a youth delegate, said that the cultural diversity of his country fostered a peaceful and tolerant society. Г-н Райан (Австралия), выступая в качестве делегата от молодежи, говорит, что культурное разнообразие его страны способствует мирному и толерантному обществу.
It is expected that, by the end of 2007,200 refugees will be resettled in third countries, mainly Canada, Australia and the United States of America. Ожидается, что к концу 2007 года 200 беженцев будут переселены в третьи страны, главным образом в Канаду, Австралию и Соединенные Штаты Америки.
Mr. Neville (Australia) said that his country was committed to ensuring that the benefits of economic development were shared by all. Г-н Невилль (Австралия) говорит, что его страна готова приложить все усилия для того, чтобы все страны получали выгоды от экономического развития.
For instance some other countries with less open economies than Australia use degree of fabrication or principal destination approaches where commodities are allocated to only one stage. Например, некоторые другие страны с менее открытой экономикой, чем экономика Австралии, используют подходы на базе степени обработки или основного назначения, при которых продукция относится только к одному этапу.
Mr. Rudd said his Government was committed to reducing Australia's GHG emissions by 60 per cent of 2000 levels by 2050. Г-н Рудд заявил, что правительство его страны взяло на себя обязательство сократить выбросы ПГ Австралии к 2050 году на 60% от уровня 2000 года.
His delegation agreed with the representatives of Australia, Canada and China that the definition of "volume contract" should include a threshold figure. Делегация страны оратора согласна с представителями Австралии, Канады и Китая в том, что определение "договор об организации перевозок" должно включать некоторую пороговую величину.
When the representative of Australia does so, we shall indeed say that the positions of her country in this respect have some credibility. Когда представитель Австралии сделает это, тогда мы, действительно, скажем, что позиция ее страны в этом вопросе вызывает какое-то доверие.
China also noted with regret that there were a few countries like Australia, which made some ill-founded comments on Tibet. Китай также с сожалением отметил, что некоторые страны, например Австралия, высказали некоторые необоснованные замечания по поводу Тибета.
On behalf of the Australian Government, let me begin by reaffirming Australia's long-standing call for reform of the United Nations. От имени правительства Австралии я хотел бы прежде всего подтвердить неизменную приверженность нашей страны делу реформирования Организации Объединенных Наций.
Many countries around the world incorporate the principle of universal jurisdiction into their national legislation, including Australia, Bangladesh, Belgium, Costa Rica and Spain. Многие страны по всему миру, в том числе Австралия, Бангладеш, Бельгия, Испания и Коста-Рика, включают принцип универсальной юрисдикции в свое национальное законодательство.
I would also like to make it clear that an election has been called in Australia and the Government there is currently operating under caretaker provisions. Я хотел бы также четко заявить, что в Австралии были объявлены выборы, и правительство этой страны в настоящее время временно исполняет свои обязанности.
The broadest scope of information concerning housing is presented by highly-developed countries - West European countries, United States, Canada, Australia and New Zealand. Наиболее широкую по охвату информацию в области жилья представляют высокоразвитые страны - западноевропейские страны, Соединенные Штаты, Канада, Австралия и Новая Зеландия.
His delegation categorically rejected the unsubstantiated and politically motivated allegations about his country made by countries including the United States of America, Japan and Australia. Его делегация категорически отвергает необоснованные и политически мотивированные обвинения в адрес его страны, с которыми, в частности, выступают такие страны, как Соединенные Штаты Америки, Япония и Австралия.
Diplomatic relations were established in 1969 and recent waves of immigration show that Afghans are finding refuge in Australia from the violence that has wracked their recent history. В 1969 году наши страны установили дипломатические отношения, и недавняя волна иммиграции свидетельствует о том, что афганцы находят в Австралии убежище от насилия, разрушившего новейшую историю их страны.
The federal nature of the Commonwealth and the structure of the Parliament of Australia were the subject of protracted negotiations among the colonies during the drafting of the Constitution. Принципы федерального построения и структура парламента Австралии были предметами долгого обсуждения в момент написания конституции страны.
Located at a more southerly latitude than the rest of Australia's wine regions, Tasmania has a cooler climate and the potential to make distinctly different wines than in the rest of the country. Тасмания, расположенная южнее остальных винодельческих регионов Австралии, имеет более прохладный климат и подходит для выращивания отличных от остальной части страны сортов винограда.
So do most of our European partners, the Nordic countries and those with a long tradition of peace-keeping like Australia and Canada. Этому следуют и большинство наших европейских партнеров, страны Северной Европы и такие страны, как Австралия и Канада, имеющие давние традиции участия в операциях по поддержанию мира.
Nonetheless, we earnestly hope that those countries - especially those having sizable indigenous communities, particularly Canada and Australia - will observe and protect the rights of their indigenous peoples. Тем не менее, мы искренне надеемся, что эти страны - в особенности страны со значительными коренными общинами, в частности Канада и Австралия, будут соблюдать и защищать права своих коренных народов.
Let's imagine that every country in the world - including the United States and Australia - were to sign the Kyoto Protocol and cut its CO2 emissions for the rest of this century. Представьте, что все страны мира, включая США и Австралию, подписали Киотский протокол и сократили выбросы CO2 в текущем столетии.