Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Страны

Примеры в контексте "Australia - Страны"

Примеры: Australia - Страны
Other countries, including Australia, Brazil, Canada, Japan, New Zealand, Norway and the United States have welcomed the agreement reached between Portugal and Indonesia and have pledged to support the United Nations Mission in East Timor and to work closely to support this process. Другие страны, включая Австралию, Бразилию, Канаду, Японию, Новую Зеландию, Норвегию и Соединенные Штаты, приветствовали соглашение между Португалией и Индонезией и обязались оказать поддержку миссии Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе и тесно сотрудничать в целях содействия этому процессу.
8.3 The author's father, Vlatislav Adam, was a citizen of Czechoslovakia and left the country for Australia, where the author was born. 8.3 Отец автора сообщения Влатислав Адам являлся гражданином Чехословакии и выехал из страны в Австралию, где родился автор сообщения.
Australia takes very seriously the difficulties Asia-Pacific societies face in trying to reduce the impact of illicit drugs and the threat they pose for development and security in the region. Австралия самым серьезным образом относится к трудностям, с которыми сталкиваются страны азиатско-тихоокеанского региона в своих усилиях по сокращению воздействия незаконных наркотиков и устранению угрозы, которую они несут для развития и безопасности региона.
International organizations such as the United Nations Environment Programme, UNIDO, FAO and the World Health Organization, as well as individual countries such as Australia, Canada, France and the United States, have been involved in major biosafety projects. Международные организации, такие, как Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде, ЮНИДО, ФАО и Всемирная организация здравоохранения, а также отдельные страны, например Австралия, Канада, Франция и Соединенные Штаты, участвуют в крупных проектах по вопросам биотехнологической безопасности.
67 Working outside the country at convents in Rome, Detroit, California, Amman, Australia, Dubai, Sharjah and Syria 67 вне страны, в монастырях, расположенных в Риме, Детройте, Калифорнии, Аммане, Австралии, Дубаи, Шардже и Сирии
The number of donors increased from 18 to 22, with notable new contributions from Australia and Spain, and a contribution from Bahrain - the first from the Gulf region. Число доноров выросло с 18 до 22; поступили новые крупные взносы от Австралии и Испании, а также взнос от Бахрейна - первой страны из района Залива.
He recalled having asked, on the occasion of the Committee's consideration of Australia's fourth report, whether the authorities planned to address the issue of speech based on intolerance and hatred, while still upholding freedom of expression. Оратор напоминает, что при рассмотрения Комитетом четвертого доклада Австралии он задал вопрос о том, планируют ли власти страны решать вопрос о высказываниях, основанных на нетерпимости и ненависти, продолжая в то же время поддерживать свободу самовыражения.
We look forward to the upcoming CTED visit to Australia in July and to the opportunity to share with CTED our approach to counter-terrorism efforts domestically and in the region. Мы с нетерпением ожидаем предстоящего визита ИДКТК в Австралию в июле, чтобы поделиться с ИДКТК нашим подходом к контртеррористическим усилиям внутри страны и в регионе.
Australia was cited as the destination of Ecstasy seizure cases in Germany and Romania. Poland reported South America as the intended destination of seized Ecstasy. В качестве страны назначения "экстази", изъятого в Германии и Румынии, указывалась Австралия. Польша сообщила об изъятии партий "экстази", предназначенных для Южной Африки.
Since then, however, and in particular since the start of the Uruguay Round, such agreements had increased in number and were signed or sought by nations such as Japan, Singapore or Australia, which had previously firmly resisted the bilateral trend. Однако с тех пор и одновременно с началом Уругвайского раунда число подобных договоров многократно увеличилось, и такие страны, как Япония, Сингапур или Австралия, которые еще недавно решительно противостояли этой тенденции, ведут переговоры по поводу таких соглашений или подписывают их.
Mr. Smith (Australia), speaking as his delegation's youth representative, said that, while issues for young people throughout the world might appear different on the surface, it had been his experience that they were fundamentally the same. Г-н Смит (Австралия), выступая в качестве представителя молодежи своей страны, говорит, что, хотя на первый взгляд проблемы молодежи в разных странах мира могут показаться различными, в сущности они одни и те же.
Regulatory reform of the energy sector: Most Parties are enacting regulatory reform in the energy sector (all European Community countries and EIT Parties included in this report, and Australia, Japan, New Zealand, Norway, United States). Большинство Сторон проводят реформу системы регулирования энергетического сектора (все страны Европейского сообщества и Стороны с переходной экономикой, охваченные настоящим докладом, а также Австралия, Новая Зеландия, Норвегия, Соединенные Штаты и Япония).
Under these, obviously, those of the three developed countries of the region, of which Australia and New Zealand without any doubt belong to the 'top of the world'. К их числу относятся, естественно, три развитые страны региона, из которых Австралия и Новая Зеландия, несомненно, входят в группу "мировых лидеров".
Have travelled to the following countries: United Kingdom, Canada, France, Italy, Finland, Netherlands, India, Australia, Tunisia, Côte d'Ivoire, Kenya, Zimbabwe, Botswana, Swaziland, South Africa, Liberia. Посетил следующие страны: Соединенное Королевство, Канаду, Францию, Италию, Финляндию, Нидерланды, Индию, Австралию, Тунис, Кот-д'Ивуар, Кению, Зимбабве, Ботсвану, Свазиленд, Южно-Африканскую Республику, Либерию.
four countries (Australia, Canada, Russia, USA) are so large, with such specific forest issues, that they require special treatment. четыре страны (Австралия, Канада, Россия, США) являются настолько большими, а вопросы развития их лесных ресурсов столь специфичны, что требуют применения особого подхода.
Moreover, he raised the question of how the coverage of the recommendations might be extended to other geographical regions and countries including, for example, Australia, Japan and the United States. Кроме того, он поднял вопрос о том, каким образом эти рекомендации можно было бы распространить на другие географические регионы и страны, в том числе, например, на Австралию, Соединенные Штаты и Японию.
Prior to the Uruguay Round, the primary users of anti-dumping measures were developed countries, which are considered to have comparatively open and liberal markets, such as Australia, Canada, the European Union and the United States. До Уругвайского раунда антидемпинговые меры использовали главным образом развитые страны, которые, как считается, имеют относительно открытый и либеральный режим доступа к рынкам, такие, как Австралия, Канада, Европейский союз и Соединенные Штаты2.
Based on experiences of these countries as well as of developed countries (countries participating in the Harmonized European Time-Use Surveys, Canada and Australia), the classification was revised and extensively elaborated. С учетом опыта этих стран, а также опыта развитых стран (страны, участвующие в европейском цикле согласованных обследований использования времени, Канада и Австралия) эта классификация была пересмотрена и существенно доработана.
Despite increased trafficking through China, other countries in the region, including Thailand, Malaysia and Singapore remain important transit countries for heroin trafficking, by air and sea, to Australia, Europe and the United States. Несмотря на расширение оборота по террито-рии Китая, важными странами транзита для оборота героина воздушным и морским путем в Австралию, Европу и Соединенные Штаты Америки по-преж-нему являются другие страны региона, включая Таиланд, Малайзию и Сингапур.
Exporters from nine countries or groupings were affected by Malaysian AD actions, and six were subject to the imposition of definitive duties, including Australia, EU, Japan, Poland and two countries from the ASEAN region. Расследованиями по АД в Малайзии были затронуты экспортеры из девяти стран или группировок, и в отношении шести были введены установленные пошлины, включая Австралию, ЕС, Японию, Польшу и две страны из региона АСЕАН.
Source countries for international migration are mainly in Africa, the Caribbean, South-East Asia and South Asia, with their workers moving to destination countries including Australia, the United States, the United Kingdom, Canada, France and Belgium. Страны-источники международной миграции в основном находятся в Африке, Карибском бассейне, Юго-Восточной Азии и Южной Азии, и из этих стран трудящиеся направляются в страны назначения, в том числе в Австралию, Соединенные Штаты, Соединенное Королевство, Канаду, Францию и Бельгию19.
At the invitation of the Government of Australia, in April 2006, UNODC contributed to the review of that country's legal framework and arrangements with respect to extradition in the context of the fight against transnational organized crime and corruption. В апреле 2006 года ЮНОДК по приглашению правительства Австралии приняло участие в обзоре правовых основ и организационных структур этой страны в области выдачи в контексте борьбы с транснациональной организованной преступностью и коррупцией.
The United Kingdom, like the eurozone, has already endured a double-dip recession, and now even strong commodity exporters - Canada, the Nordic countries, and Australia - are slowing in the face of headwinds from the US, Europe, and China. Соединенное Королевство, как и еврозона, уже пережило двойную рецессию, а теперь даже сильные экспортеры сырьевых товаров - Канада, страны Северной Европы, а также Австралия - замедляются в условиях встречного ветра из США, Европы и Китая.
Even fast-growing emerging markets (China, emerging Asia, and Latin America), and export-oriented economies that rely on these markets (Germany and resource-rich Australia), are experiencing sharp slowdowns. Даже быстро растущие развивающиеся рынки (Китай, некоторые страны Азии и Латинской Америки) и экспортно-ориентированные экономики, полагающиеся на данные рынки (Германия и богатая ресурсами Австралия) переживают период резкого замедления экономического роста.
My delegation wishes to place on record how impressed Australia was with the expeditious and smooth manner in which the Tribunal was able to deal with and grant our application for provisional measures. Моя делегация хотела бы официально заявить о глубоком удовлетворении моей страны в связи с оперативным и эффективным рассмотрением Трибуналом нашего заявления и подписанием временных мер в этой связи.