| Aunt Marguerite, have you seen my towel? | Тетя Маргарита, ты не видела мое полотенце? |
| Your Aunt Marguerite is laughing at me while she's burning in Hell may she rest in peace. | Твоя тетя Маргарет наверно смеется надо мной там в аду может она отдыхает в том мире. |
| And that's the story of how Uncle Marshall and Aunt Lily got married for 12 seconds somewhere off the coast of Atlantic City. | И вот такая история о том, как дядя Маршалл и тетя Лили были женаты в течение 12 секунд где-то у берегов Атлантик-сити. |
| Well, slap Aunt Carrie down. | Ты помнишь меня, тетя Кэрри? |
| Aunt Kathy, if you mention this hurtful nonsense tonight, I shall be very cross. | Тетя Кэтти, если вы еще хоть раз заикнетесь по этому поводу, я рассержусь. |
| Like my Aunt Felicia always says, a tiger can't change his stripes. | Моя тетя Фелиция в таких случаях всегда говорит: "Тигр не способен поменять свои полосы." |
| I knew there'd be trouble if your Aunt Sarah got her driver's licence. | Я знал, что если твоя тетя Сара получит права, у нас начнутся неприятности. |
| Aunt Sara drinks 'cause she wishes she was 21. | А тетя Сара пьет, потому что она хочется, чтобы ей было 21 |
| Aunt Nancy didn't know I was watching, but I was. | Тетя Нэнси не знала, что я смотрела, но я все видела. |
| Your Aunt Sandra is in tatters. | ! Твоя тетя Сандра вне себя! |
| Do Aunt Kitty and Uncle Red allow girls in your room? | Тетя Китти и дядя Рэд разрешают девочкам заходить в эту комнату? |
| Well my Aunt went to see it with a girlfriend and a couple of sailors, and she told me that... whenever the actress... | Ну, моя тетя была на нём со своей подругой и парочкой матросов, и она сказала мне, что каждый раз, когда актриса... |
| No, no, everything's peachy, ever since your Aunt Geri gave me the good news this morning. | Нет, нет, все просто чудесно, особенно после того, как твоя тетя Джери сообщила мне прекрасную новость сегодня утром. |
| So if Aunt Erin becomes deputy mayor, will she be your boss? | Получается, если тетя Эрин станет заместителем мэра, она будет твоим боссом? |
| You guys crack me up sometimes... you and mom and Aunt Quinn. | Вы, ребята, иногда меня удивляете... Ты, мама, тетя Квинн... |
| Anybody else got an Aunt Elyssa with weird stuff? | У кого-нибудь еще есть тетя Эльза со странностями? |
| Whether it's Uncle Vic or Aunt Shelly or the ring bear. | Будь то дядя Вик, или тетя Шелли или мишка с кольцами. |
| Aunt Diana said it was OK. | Тетя Дайана сказала, что всё нормально |
| "Where's Aunt Elaine?" | "Где же тетя Элейн?" |
| Aunt Edie, I don't know if you're okay here by yourself anymore. | Тетя Иди, я не знаю, хорошо ли тебе здесь дальше одной. |
| Aunt Sheila, when you come to Madras? | Тетя Шила, когда ты возвращаешься в Мадрас? |
| Aunt Eleonor, what is behind that door? | Тетя Элеонора, что находится за этой дверью? |
| Aunt annie, we're eating waffles! | Тетя Энни, а мы едим вафли! |
| Aunt Sharon, can I see your police car? | Тетя Шэрон, можно посмотреть вашу полицейскую машину? |
| Well, My Aunt Helen said I should be a writer, but... I don't know what I'd write about. | Ну, моя тетя Хелен сказала, что мне нужно стать писателем, но я не знаю о чем писать. |