| My aunt told me not to get involved. | Моя тетя говорила мне не принимать участия. |
| It was you and your aunt who took my daughter... | Это все ты и твоя тетя - это вы выдали замуж мою дочь... |
| Guess whatever Aunt Bunny left them wasn't good enough. | Видимо того, что оставила им тетя Банни, было недостаточно. |
| I cried out, fortunately my aunt heard. | Тетя услышала мой крик... |
| Your favorite aunt made it to the picnic. | Твоя любимая тетя приехала. |
| Donna's big fat aunt is in town, so I can definitely go. | Жирная тетка Донны приехала, так что я определенно с вами. |
| Of course, my aunt and my father might decide that that's not enough. | Конечно, тетка и отец могут решить, что этого не достаточно. |
| Although Papa's found an aunt in 1860 who married a Gordon. | Хотя папа выяснил, что одна его тетка вышла за некоего Гордона в 1860 г. |
| Her aunt in the Eyrie is dead. | Ее тетка в Гнезде мертва. |
| Aunt Beth is on bed check. | Тетка Бет придет с проверкой. |
| His aunt and uncles soon began to worry about him. | Его тётушка и двое дядюшек вскоре начали волноваться... |
| But you can never erase an e-mail, even my dead aunt knows that. | Но электронное письмо нельзя стереть, даже моя мёртвая тётушка знает это. |
| When did it happen, aunt? | А когда это случилось, тётушка? |
| GOT THE LINCTUS HERE FOR YOU, AUNT. | Вот здесь микстура для вас, тётушка. |
| The police is out, Aunt! | Тётушка, там полиция снаружи! |
| And I shall impersonate the princess' beloved aunt, the Dowager Duchess of Thryce. | И я буду олицетворять любимую тетушку принцессы, вдовствующую герцогиню из Трайса. |
| Honey, at least I didn't make my aunt pregnant. | По крайней мере, я не брюхатил тетушку драгой. |
| My old aunt, yes. | Да, старую тетушку. |
| Do you remember your aunt Sheila? | Ты помнишь свою тетушку Шилу? |
| All I see is a little old Aunt Jemima taking orders from the Man. | Но я вижу лишь чернокожую тетушку Джемайму, которой командуют белые. |
| I might send her to visit my aunt. | Я могу отправить ее в гости к моей тетушке. |
| Mary has gone to your aunt's. | Мари отправилась к вашей тетушке в Рязань. |
| She was placed in the care of her aunt in the suburbs. | И отдали на воспитание тетушке, жившей в пригороде. |
| I wrote to Aunt Dorothy, begged her to help me. | Я написала тетушке Дороти, умоляя ее помочь. |
| it could have been my Aunt Minnie. I want safeties on all those guns. | Это моей тетушке Минни могло показаться. покуда я не скажу другое. |
| I'm afraid you've just missed my aunt. | Боюсь, вы только что разминулись с моей тетушкой. |
| I told her she's looking after her poorly aunt and family always comes first. | Я ей сказала, что она ухаживает за своей бедной тетушкой, а семья - всегда важнее всего. |
| But I thought that I would call with Mr F's aunt and congratulate you and offer best wishes. | Но я подумала, что нам с тетушкой мистера Ф. нужно прийти поздравить Вас и пожелать успехов. |
| I could become the crazy aunt who moves in down in the basement. | Я могу стать безумной тетушкой и жить на цокольном этаже. |
| Because the minister of titles' aunt is an acquaintance. | Дело в том, что я хорошо знаком с его тетушкой. |
| The last album has the song "Soothsayer (Dedicated to Aunt Suzie)"; this song (along with "Jordan" and "Nottingham Lace") is one of his most popular songs and is often played live. | Последний содержит песню «Soothsayer (Dedicated to Aunt Suzie)», которая наряду с «Jordan» и «Nottingham Lace» является одной из его самых популярных песен и часто исполняется на концертах. |
| Shawn's political work has invited controversy, as he often presents the audience with several contradictory points of view, such as Aunt Dan and Lemon, which Shawn described as a cautionary tale against fascism. | Политические сюжеты также провоцировали скандалы, так как часто предлагали зрителям несколько противоречивых точек зрения, как например Aunt Dan and Lemon, которую Шон описывает как антифашистскую историю-предупреждение. |
| In 1867, she published The Story of Aunt Becky's Army-Life, an account of her wartime experiences. | В 1867 году она опубликовала книгу «История армейской жизни тёти Бекки» (англ. «The Story of Aunt Becky's Army-Life»), в которой рассказала о своём опыте жизни в военное время. |
| Her aunt Shelly is the school nurse, her uncle Earl rows a boat. | Её тетя Шелли (Aunt Shelly) - школьная медсестра, а её дядя Эрл (Uncle Earl) - известный всем детям города лодочник. |
| Aunt Nora Shepherd (voiced by Melanie Chartoff) - Judy and Peter's aunt and legal guardian. | Тётя Нора Шепард (Aunt Nora Shepherd) - тётя и законный опекун Питера и Джуди. |
| Make it look like a trust fund from some unknown aunt. | Это должно выглядеть как трастовый фонд от какой-нибудь неизвестной тетушки. |
| That same night, aunt Lily was having a wedding shower. | В ту же самую ночь у тетушки Лили был предсвадебный прием гостей. |
| You'll have to ask Aunt Ada. | Придется просить разрешения у тетушки Ады. |
| More interesting than your Aunt Iris slipping me the tongue? | Серьёзнее, чем скользящий по мне язык тетушки Айрис? |
| That's one of Aunt Herlene's. | Не твое? - Это тетушки Херлин. |
| Her aunt and uncle in St. Louis are her closest family. | Её тётя и дядя в Сент-Луисе ближайшие родственники. |
| That's what he said. "Because uncle Victor and aunt Adele didn't talk to each other." | "Поскольку дядя Виктор и тетя Адель при жизни не говорили друг с другом". |
| If Dr. Cannerts can't fix me, you still have your grandma and your grandpa and your cousins and Aunt Sally, and maybe one day your dad will get better and be the kind of dad he should be. | Если доктор Кенердс не вылечит меня, у тебя ещё есть бабушка и дедушка, твои двоюродные братья и дядя Салли, и возможно, однажды твой отец поступит правильно и станет таким отцом, которым должен быть. |
| Your aunt and uncle will be away another week. | Дядя с тетей задержатся на юге. |
| Cassie's aunt and uncle figured they had to do something with me... but listening to Louis Armstrong... and sending a boy to a Military Academy... doesn't really chime, when you think about it. | Тетя и дядя Кэсс придумали-таки, как поступить со мной, ... но слушать Луиса Армстронга... и отправить парня в Военную Академию... не слишком-то гармоничное сочетание, если подумать. |
| I'm staying with my aunt and uncle Holtermans. | Я живу у тети и дяди, у Хольтерманов. |
| One member of his family (grandmother, uncle, aunt, cousin) of this disease. | Один из членов его семьи (бабушки, дяди, тети, двоюродного брата) от этой болезни. |
| Underneath these stairs I hear the sneers and feel the glares of my cousin, my uncle, and my aunt | Сижу под лестницей и слышу смешки и чувствую взгляды моих кузена, дяди и тёти |
| Do I call Uncle Charlie's new wife Betsy or Aunt Betsy? | Я должен называть новую жену дяди Чарли Бэтси или тетя Бэтси? |
| This poke from my aunt Coleta, uncle Piet's wife, made me realize for the first time that I was not completely indifferent to her. | При этом возгласе моей тёти Колеты, жены моего дяди Пита, я впервые почувствовал, что не равнодушен к ней. |
| Congratulate me, aunt Klava. Tanya won 20000 rubles | Тёть Клава, поздравьте меня, Таня выиграла 20000 руб. |
| No, aunt Klava. | Нет, тёть Клав. |
| I'm up, aunt Valya! | Встал, тёть Валь! |
| It's nothing, aunt Grunya. | Да ничего, тёть Грунь |
| I'll come back, aunt Grunya. For sure. | Приеду я, Тёть Груня, обязательно приеду. |
| I told you I am not taking money off your aunt, all right? | Я же сказал, что не брал деньги у вашей бабушки, понятно? |
| Speaking of which, how much is my aunt's timeless, beautiful, classic apothecary bag? | Кстати о деньгах, почём вечный, прекрасный, классический саквояж моей бабушки? |
| One member of his family (grandmother, uncle, aunt, cousin) of this disease. | Один из членов его семьи (бабушки, дяди, тети, двоюродного брата) от этой болезни. |
| One of them has a problem, the other women in their lives - the mother or the grandmother, the aunt, the friends - they all come around. | Одна из их главных проблем, другие женщины в их жизнях... мамы и бабушки, тети, подруги... они все рядом. |
| And there's my cousin Barack Obama. (Laughter) And he is my aunt's fifth great-aunt's husband's father's wife's seventh great-nephew, so practically my old brother. | А вот мой родственник Барак Обама. (Смех) Он седьмой внучатый племянник жены отца пятой двоюродной бабушки мужа моей тёти, короче говоря, почти как старший брат. |
| That way, I don't have to answer any follow-up questions, like "what was your aunt's name?" | Таким образом, мне не придется отвечать на любые последующие вопросы, типа: "Как звали вашу бабушку?" |
| You go with aunt Maria, and I will take Nana to church. | Ты пойдешь с тетей Марией, а я привезу в церковь бабушку. |
| You love your cousin Angélica just like you love your parents... your aunt, your grandmother... | Ты любишь свою кузину Анхелику, как любишь своих родителей, тётю, бабушку... |
| He lost his father, a brother and two sisters, his aunt, five cousins and his grandmother. | Он потерял своего отца, брата и двух сестер, свою тетю, пять двоюродных братьев и сестер и свою бабушку. |
| "Actually, the next day I took some money,"and abandoned home, aunt and all. | "В самом деле, на следующий день я взял деньги и оставил дом, тётю и бабушку." |
| She was always a little loopy, which is why she was my favorite aunt, but her mental state had begun to seriously decline. | Она была немножко чокнутая, поэтому она была моей любимой бабушкой, но её психическое состояние стало серьёзно ухудшаться. |
| My two sisters were with aunt Paulina and grandmother, who didn't live with us then. | Две моих сестры были с тетей Паулиной и бабушкой, которые еще не жили с нами тогда. |
| I told myself that my aunt passed away, to be with my Grandma. | Я сказал себе, что моя тётя ушла, чтобы быть с бабушкой. |
| Marriages between uncle or great-uncle and niece or great-niece, also between aunt or great-aunt and nephew or great-nephew; | брак между дядей или двоюродным дедушкой и племянницей или внучатой племянницей, а также между тетей или двоюродной бабушкой и племянником или внучатым племянником; |
| When I was a kid, me and Aunt Lu and all your uncles, we had to come out here with Grandma and collect 50 clams for Sunday dinner or we didn't eat. | Когда я была маленькой, мы с тетей Лу и вашими дядями приходили сюда с вашей бабушкой и собирали 50 моллюсков для воскресного ужина, иначе есть было нечего. |