Английский - русский
Перевод слова Appointments
Вариант перевода Назначений

Примеры в контексте "Appointments - Назначений"

Примеры: Appointments - Назначений
Ratio between career and fixed-term appointments Соотношение карьерных назначений и назначений по срочным контрактам
H. Impact of using fixed-term appointments Последствия использования назначений по срочным контрактам
Number of professional appointments approved Утверждено назначений сотрудников категории специалистов
Number of staff appointments (table 15) Число назначений (таблица 15)
Increasing the numbers of appointments at national level Увеличение количества назначений на национальном уровне
Some Member States might perceive that career appointments have led to underperformance in some cases. У некоторых государств-членов могло сложиться впечатление, что практика карьерных назначений привела к неудовлетворительному выполнению некоторыми сотрудниками своих служебных обязанностей.
ARS leaders resisted these appointments in discussions with senior government officials, but were overruled. В ходе обсуждения этих вопросов со старшими должностными лицами правительства Эритреи лидеры АНОС первоначально возражали против этих назначений, однако в конце концов вынуждены были согласиться.
Nonetheless, civil society actors there complained that patronage still affected most appointments. Тем не менее представители гражданского общества жаловались на то, что в этой провинции покровительство до сих пор играет заметную роль при осуществлении большинства назначений.
(k) Appointments of limited duration arrangements should support the concept of the United Nations system as a good employer: hence they should incorporate adequate social security coverage; к) процедуры назначений на ограниченный срок должны поддерживать репутацию системы Организации Объединенных Наций как хорошего нанимателя; поэтому они должны предусматривать надлежащее социальное обеспечение;
appointments of limited duration schemes. 162 СИСТЕМАХ НАЗНАЧЕНИЙ НА ОГРАНИЧЕННЫЙ СРОК 174
Table 9 shows the number of high-level appointments with one-dollar-per-year contracts. В таблице 9 указано количество назначений на высокие должности по контракту, предусматривающему символическую оплату в размере 1 долл. США в год.
With respect to appointments in top functions (Crown appointments), the Ministry of the Interior and Kingdom Relations aims for managers who support an open and people-focused climate. Что касается назначений на высшие должности ("назначения короны"), то Министерство внутренних дел и по делам королевства подыскивает таких руководителей, которые поддерживают транспарентный характер деятельности, ориентированный на дружественные отношения с населением.
Several key appointments have been delayed for over a year and overall the appointments of more than 10 Directors are pending at the State level. Несколько ключевых назначений было задержано более чем на один год, и до сих пор еще не назначено более десяти директоров в федеральные учреждения.
We need a new steward, and there are several other appointments that require - our immediate attention - I don't care about appointments! Кроме нового стюарда есть еще несколько назначений, которые нуждаются в вашем непосредственном внимании...
During 2008, 75 short term appointments were made by the management. Out of these, 31 appointments were made against fixed term posts. В течение 2008 года руководство санкционировало 75 назначений на краткосрочной основе, причем 31 назначение состоялось на должности, обеспечиваемые срочными контрактами.
The complaints are mainly related to appointments, dismissal/changes in the employment relationship and salary. Они в основном касались назначений, увольнений/изменений трудовых отношений и окладов.
The need for objective criteria to be defined for the appointments was noted. Была отмечена необходимость в определении объективных критериев для назначений.
The few announced appointments have won lukewarm nods but no enthusiasm from those looking for bold leadership. Несколько объявленных назначений вызвали едва теплые кивки - но не энтузиазм у тех, кто ждет отважного стиля руководства.
Limited duration of appointments makes it difficult to attract the necessary human resource skills and expertise and also makes staff retention difficult. Ограниченный срок назначений затрудняет привлечение кадров, обладающих необходимыми навыками и квалификацией, а также удержание персонала.
Recommendation 2 will remain open in the OIOS database until the policy on successive mission appointments is promulgated. Рекомендация 2 будет оставаться на контроле УСВН в его базе данных до тех пор, пока не будет принята новая стратегия в отношении нескольких последовательных назначений в миссии.
According to the ICJ, without clear reasons for decisions not to appoint, there is a risk that public confidence in the appointments system will be undermined. Как отмечает МС40, отсутствие убедительных причин для принятия решения о неназначении рекомендованных кандидатов может снизить доверие общественности к системе назначений.
Issues relating to appointments (primarily non-selection and non-promotion) continued to form the bulk of the cases. Как и прежде, большая часть дел касалась назначений (неназначения на ту или иную должность и непродвижения по службе).
During the period from 1 July 2000 to 30 June 2001,159 appointments were made under the system of desirable ranges. За период с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года было произведено 159 назначений в рамках системы желательных квот.
Women are well represented in this trend, accounting for 65% of new appointments, or 16,291. В рамках данной тенденции рост роли женщин весьма значителен, поскольку на их долю приходится 65 процентов новых назначений, а именно 16921.
During the previous 12 months, a total of 2,425 appointments had been made, of which only 104 had been subject to geographical distribution. За прошедшие 12 месяцев было произведено 2425 назначений, из которых лишь 104 приходится на должности, подлежащие географическому распределению.