Английский - русский
Перевод слова Appointments
Вариант перевода Должности

Примеры в контексте "Appointments - Должности"

Примеры: Appointments - Должности
The Departments continue outreach to women for senior-level appointments. Департаменты продолжают работу по привлечению женщин на должности старшего руководящего уровня.
Although some official appointments of authorizing individuals are included, it would be difficult to identify them without the cooperation of the Government. Хотя в сертификатах иногда указываются официальные должности уполномоченных лиц, найти их без содействия правительства будет трудно.
This has now been extended to cover all other part-time judicial appointments. В настоящее время эта практика распространена на все другие должности судей на основе неполной занятости;
A major democratic gain is in the area of judicial appointments. Важным демократическим завоеванием стало назначение на судебные должности.
A gender quota for senior appointments was currently in force, requiring one woman to be appointed for every two men. В настоящее время действуют гендерные квоты на должности старшего уровня, которые требуют, чтобы на каждых два мужчины назначалась одна женщина.
Confirmation of appointments in those capacities will be subject to successful completion of the training programme. В случае успешного завершения учебной программы слушатели будут зачислены на эти должности.
Senior State appointments: 9 out of 47 высшие государственные должности: 9 из 47, т.е. 19
He was a Cub Scout whilst at school at Ampleforth College and currently holds two appointments in the Scout Movement. Он был бойскаутом-волчонком пока учился в школе при Амплфорт-колледже и в настоящее время имеет две должности в скаутском движении.
Questions had been asked about the confirmation of judges' appointments every seven years. Были заданы вопросы об утверждении судей в должности каждые семь лет.
The most senior judicial appointments are made by the Queen on the recommendation of the Prime Minister. Назначения на наиболее высокопоставленные судебные должности производятся королевой по рекомендации премьер-министра.
States should take measures to increase appointments of indigenous women to the judiciary. Государства должны принимать меры по расширению назначений женщин из числа коренных народов на должности в судебных органах.
Judges' appointments must be confirmed every seven years. Каждые семь лет судебные работники должны проходить процедуру утверждения в должности.
No new appointments were made to central government posts beyond those reported previously. На должности в центральном правительстве никаких новых назначений, помимо объявленных ранее, произведено не было.
His other foreign service experience includes appointments related to economic affairs. Находясь на дипломатической службе, он также занимал должности, имеющие отношение к экономическим вопросам.
Practice and procedures for senior-level appointments. Практика и процедуры назначения на должности старшего уровня.
Numerous senior civil service appointments remain long overdue at the State level. Многочисленные назначения на руководящие должности в гражданской службе на общегосударственном уровне до сих пор не произведены.
It is also worth noting that the Department of Public Information has a web page on senior appointments. Следует также упомянуть веб-страницу Департамента общественной информации, посвященный назначениям на старшие должности.
Gender parity is monitored by the Senior Staff Review in considering senior staff appointments. За соблюдением принципа гендерного паритета при рассмотрении назначений на должности высокого уровня следит Комитет по обзору положения старшего персонала.
The new law on appointments to high office has been implemented in a discriminatory manner in some ministries. Новый закон о назначении на высокие должности был реализован в некоторых министерствах на дискриминационной основе.
They had said that appointments of Supreme Court justices were heavily influenced by politics. Подчеркивалось, что назначения на должности членов Верховного суда во многом обусловлены политическим влиянием.
Discrimination against women was seen in the appointments to leadership positions in state-owned companies and women were not sufficiently represented in political decision-making. Дискриминация женщин находит свое отражение в назначениях на руководящие должности в государственных компаниях, и женщины недостаточно представлены в процессе принятия политических решений.
For the first time in Ghana's history there have been many appointments of females to key top public offices. Впервые в истории Ганы произошли многочисленные назначения женщин на высшие должности в государственных органах.
The positions of those staff members have been filled with mission replacement staff with short-term appointments. Должности этих сотрудников были заполнены сотрудниками из состава миссий на основе краткосрочных контрактов.
In the area of political appointments at the Federal level, there are 13.6 percent female Ministers, and 27 percent female Permanent Secretaries. В области политических назначений на федеральном уровне 13,6 процента женщин занимают должности министров и 27 процентов - постоянных секретарей.
A working group set up by the Minister responsible for Parity and Vocational Equality was promoting parity in appointments to high-level government posts. Рабочая группа, созданная министром, ответственным за равенство и равноправие в области профессиональной деятельности, принимает меры по поощрению равенства при назначении на правительственные должности высокого уровня.