Английский - русский
Перевод слова Appeal
Вариант перевода Обжалование

Примеры в контексте "Appeal - Обжалование"

Примеры: Appeal - Обжалование
One of the weakest areas in the criminal and civil procedure in the Maldives is the right to appeal. Одной из самых слабых сторон уголовного и гражданского процесса на Мальдивских Островах является осуществление права на обжалование.
Some explicitly safeguard the right to appeal any decision on nationality. Некоторые прямо гарантируют право на обжалование решения, касающегося гражданства.
Bureaucratic and unclear procedural requirements also hinder the exercise of the right of appeal. Пользованию правом на обжалование препятствуют также бюрократические и нечеткие процессуальные требования.
The same law provides for the right to appeal such administrative decisions. Этот же закон предусматривает право на обжалование таких административных решений.
Such an appeal had been made to the Stockholm district court, which had refused to overturn the ruling. Такое обжалование последовало в окружной суд Стокгольма, которым было отказано в отмене решения.
The Working Group agreed that the draft guide should include recommendations to address the rights of appeal of the debtor. Рабочая группа решила, что в проект руководства следует включить рекомендации, касающиеся права должника на обжалование.
It is proposed in the committee report that prisoners be given the right to appeal against most decisions concerning their rights and obligations. В докладе комитета предлагается предоставлять заключенным право на обжалование большинства решений, касающихся их прав и обязанностей.
The hierarchic administrative appeal has suspensive effect, except when there is prejudice to public interest. Административное обжалование в вышестоящую инстанцию приостанавливает исполнение решения, за исключением тех случаев, когда наносится ущерб общественным интересам.
Equivalent provisions on the right of appeal are included in the Water Act. Аналогичные положения о праве на обжалование включены в Закон о водных ресурсах.
Rights to appeal on respective action of officials violating public participation rights are provided in both laws mentioned and in the Administrative Process Law. Право на обжалование соответствующих действий должностных лиц, нарушающих права на участие общественности, предусмотрены в обоих упомянутых законах, а также в Законе об административном процессе.
It is important to point out that the appeal against such decision does not postpone the execution. Важно отметить, что обжалование такого решения не влечет за собой приостановку его осуществления.
He adds that the Criminal Code does not provide for a right of appeal against that decision. Он добавляет, что Уголовный кодекс не предусматривает никакого права на обжалование этого решения.
The right to appeal a decision on pre-trial detention is fully used by those involved in the criminal justice system. Право на обжалование решения о содержании под стражей до судебного разбирательства в полной мере используется лицами, оказавшимися в поле деятельности системы уголовного правосудия.
It is unacceptable that people who are subject to sanctions that affect their basic rights are denied all right of appeal. Нельзя допускать, чтобы лицам, в отношении которых устанавливаются санкции, затрагивающие их основные права, было отказано в праве на обжалование.
The petitioner's appeal against this decision was unsuccessful. Обжалование этого решения заявителем оказалось безуспешным.
This leaves UNAT as a one-tier justice system with no right of appeal. В результате этого АТООН превращается в одноуровневую систему правосудия, без права на обжалование.
The petitioner lodged an application for special leave to appeal from the decision of the Full Federal Court to the High Court of Australia. Заявитель подал ходатайство в Высокий суд Австралии с просьбой о выдаче специального разрешения на обжалование этого решения Федерального суда полного состава.
The accused had no right to appeal. Обвиняемые не имели права на обжалование.
The Court gave him 20 days to appeal against the death sentence. Суд предоставил ему 20 дней на обжалование вынесенного ему смертного приговора.
A person condemned to death also has the right to appeal against a sentence or verdict passed on him. Лицо, приговоренное к смертной казни, имеет также право на обжалование вынесенного ему приговора или вердикта.
The author's further appeal against this decision was dismissed by the Maastricht District Court. Последующее обжалование автором этого решения было отклонено окружным судом Маастрихта.
Fourthly, the right to appeal against a decision is laid down in the statute. В-четвертых, в Уставе закреплено право на обжалование решения.
The right to appeal against sentence or conviction is provided for by legislation in Zambia. Законодательство Замбии предусматривает право на обжалование решения или приговора суда.
That appeal is likely to be heard in late 1995 or early 1996. Это обжалование, вероятно, будет заслушано в конце 1995 или в начале 1996 года.
They argue that the right to appeal involves a right to an effective appeal. Они утверждают, что право на обжалование предполагает право на действенное обжалование.