| You're lucky I figured out your insane, ironic punishment before anyone got killed. | Счастливчик, я выяснила, что ты безумен, до того, как ты бы убил кого-нибудь своими ироничными наказаниями. |
| But it would happen any time Charles touched anyone. | Но это происходило каждый раз, когда Чарльз кого-нибудь касался. |
| See if you can track down anyone from his regular AA meetings. | Посмотри сможешь ли ты найти кого-нибудь из его регулярных встреч первого приоритета. |
| We have to disrupt it before anyone gets hurt. | Надо прервать его, пока кого-нибудь не ранили. |
| I'll call you if I think of anyone. | Я перезвоню, если кого-нибудь вспомню. |
| Bring anyone who's interested to my villa. | Приведи кого-нибудь из заинтересованных на мою виллу. |
| I'm looking for anyone who was there Saturday last and the early hours who saw anything. | Я ищу кого-нибудь, кто был там в прошлую субботу рано утром и что-нибудь видел. |
| It has a total lack of empathy for anyone or anything. | Это полное отсутствие эмпатии для кого-нибудь или что-нибудь. |
| Thought you could take a look, see if you recognize anyone. | Думала, может, ты на этих фотках кого-нибудь узнаешь. |
| Well, I sometimes think I'd marry anyone to get away... | Иногда я думаю выйти за кого-нибудь, просто чтобы уехать... |
| Without witnesses, implicating anyone will be nearly impossible. | Без свидетелей, кого-нибудь обвинить будет практически невозможно. |
| I don't think she's seen anyone since the '90s, boss. | Не думаю, что она кого-нибудь видела с начала девяностых, босс. |
| But if I trust anyone to keep them, it's the two of you. | Но если и выбирать кого-нибудь, чтобы сохранить их, то это только вы двое. |
| He said if I told anyone, he'd fail me for the year. | Он сказал, что если я скажу кого-нибудь, то он завалит меня. |
| I don't think I've ever seen anyone enjoy oatmeal so much. | Не думал, что увижу кого-нибудь так наслаждающегося овсянкой. |
| I just want to know if she's ever loved anyone except harbard. | Я просто хочу знать, любила ли она кого-нибудь когда-нибудь, кроме Харбарда. |
| Anyway, I'll never find anyone to play your part. | По-любому, я никогда не найду кого-нибудь на твою роль. |
| If anyone hits red, they don't even get the desk. | И если у кого-нибудь загорится красное, он даже не попадет на доску. |
| You ever lose anyone you love? | Ты когда-нибудь терял кого-нибудь, кого ты любил? |
| If anyone in the community has any... | Если у кого-нибудь в сообществе есть... |
| Meanwhile, Nicaragua is too small and poor to represent a threat to anyone, but always generates problems beyond its size. | Между тем, Никарагуа является слишком маленьким и бедным государством, чтобы для кого-нибудь представлять угрозу, но всегда создает проблемы, превышающие его размер. |
| You ask anyone who survives a jump from the Golden Gate Bridge what their last thought is... | Спросите кого-нибудь, кто выжил после прыжка с моста "Золотые ворота", какими были их последние мысли... |
| Did you see him actually bite anyone? | Вы видели, чтобы он на самом деле кого-нибудь покусал? |
| If anyone wants to ask something, you put up your hand. | Если у кого-нибудь есть вопрос - поднимите руку. |
| This is Lt Col John Sheppard from Atlantis, calling anyone in the Taranan settlement. | Это подполковник Джон Шеппард из Атлантиса, вызываю кого-нибудь из Таранского поселения. |