You're lucky I figured out your insane, ironic punishment before anyone got killed. |
Счастливчик, я выяснила, что ты безумен, до того, как ты бы убил кого-нибудь своими ироничными наказаниями. |
But it would happen any time Charles touched anyone. |
Но это происходило каждый раз, когда Чарльз кого-нибудь касался. |
See if you can track down anyone from his regular AA meetings. |
Посмотри сможешь ли ты найти кого-нибудь из его регулярных встреч первого приоритета. |
We have to disrupt it before anyone gets hurt. |
Надо прервать его, пока кого-нибудь не ранили. |
I'll call you if I think of anyone. |
Я перезвоню, если кого-нибудь вспомню. |
Bring anyone who's interested to my villa. |
Приведи кого-нибудь из заинтересованных на мою виллу. |
I'm looking for anyone who was there Saturday last and the early hours who saw anything. |
Я ищу кого-нибудь, кто был там в прошлую субботу рано утром и что-нибудь видел. |
It has a total lack of empathy for anyone or anything. |
Это полное отсутствие эмпатии для кого-нибудь или что-нибудь. |
Thought you could take a look, see if you recognize anyone. |
Думала, может, ты на этих фотках кого-нибудь узнаешь. |
Well, I sometimes think I'd marry anyone to get away... |
Иногда я думаю выйти за кого-нибудь, просто чтобы уехать... |
Without witnesses, implicating anyone will be nearly impossible. |
Без свидетелей, кого-нибудь обвинить будет практически невозможно. |
I don't think she's seen anyone since the '90s, boss. |
Не думаю, что она кого-нибудь видела с начала девяностых, босс. |
But if I trust anyone to keep them, it's the two of you. |
Но если и выбирать кого-нибудь, чтобы сохранить их, то это только вы двое. |
He said if I told anyone, he'd fail me for the year. |
Он сказал, что если я скажу кого-нибудь, то он завалит меня. |
I don't think I've ever seen anyone enjoy oatmeal so much. |
Не думал, что увижу кого-нибудь так наслаждающегося овсянкой. |
I just want to know if she's ever loved anyone except harbard. |
Я просто хочу знать, любила ли она кого-нибудь когда-нибудь, кроме Харбарда. |
Anyway, I'll never find anyone to play your part. |
По-любому, я никогда не найду кого-нибудь на твою роль. |
If anyone hits red, they don't even get the desk. |
И если у кого-нибудь загорится красное, он даже не попадет на доску. |
You ever lose anyone you love? |
Ты когда-нибудь терял кого-нибудь, кого ты любил? |
If anyone in the community has any... |
Если у кого-нибудь в сообществе есть... |
Meanwhile, Nicaragua is too small and poor to represent a threat to anyone, but always generates problems beyond its size. |
Между тем, Никарагуа является слишком маленьким и бедным государством, чтобы для кого-нибудь представлять угрозу, но всегда создает проблемы, превышающие его размер. |
You ask anyone who survives a jump from the Golden Gate Bridge what their last thought is... |
Спросите кого-нибудь, кто выжил после прыжка с моста "Золотые ворота", какими были их последние мысли... |
Did you see him actually bite anyone? |
Вы видели, чтобы он на самом деле кого-нибудь покусал? |
If anyone wants to ask something, you put up your hand. |
Если у кого-нибудь есть вопрос - поднимите руку. |
This is Lt Col John Sheppard from Atlantis, calling anyone in the Taranan settlement. |
Это подполковник Джон Шеппард из Атлантиса, вызываю кого-нибудь из Таранского поселения. |