| All right, look, can you think of anyone who'd want to kill Ritchie, besides his mother? | Ладно, слушай, может ты знаешь кого-нибудь, кто хотел бы убить Риччи, кроме его матери? |
| Listen, by the way... do you know anyone at Shinbido Publishers? | Кстати, ты не знаешь... кого-нибудь в издательстве Шинбидо? |
| I know this is difficult, But can you think of anyone at all Who might have had a dispute with your son? | Я знаю, это трудно, но можете ли назвать кого-нибудь, у кого были разногласия с вашим сыном? |
| I may not yet know who I am or what I am, but I do know I will never live in fear of anyone again. | Я не знаю кто я, или что я, но я знаю, что никогда не стану бояться кого-нибудь снова. |
| Do you honestly know anyone that, if they were in your shoes, wouldn't do the same exact thing? | Вот скажи мне, ты знаешь кого-нибудь, кто не поступил также, будь он на твоем месте? |
| Do you know anyone here who might have an interest... in buying weapons that can't be seen or traced until it's too late? | Знаете ли вы здесь кого-нибудь, кто мог бы быть заинтересован в покупке оружия, которое нельзя отследить, пока не будет слишком поздно? |
| Have you had dealings with any of these agencies or do you know anyone who has been involved with these organs? | Приходилось ли Вам сталкиваться с любым из этих учреждений или знаете ли Вы кого-нибудь, кто был связан с этими органами? |
| a technical oversight by the pool's manufacturers... if you want to blame anyone. | В принципе это была ошибка... это была оплошность строителей бассейна... если хочешь кого-нибудь винить. |
| When you meet a person, do you immediately ask 'Have you ever killed anyone? | Когда ты знакомишься с человеком, ты тут же спрашиваешь: "Ты убил кого-нибудь? |
| Well, were you aware of anyone that wanted to see that Judd didn't have his? | Знаешь кого-нибудь, кто хотел, чтобы у Джадда его не было? |
| "Have you met anyone?" "No, Mom." | "Ты кого-нибудь встретила?" "Нет, мама." |
| Look, is there anyone you can think of who may have wanted to do something like this to Billy, to you? | Ты можешь назвать кого-нибудь, кто мог сделать что-то подобное с Билли, с тобой... |
| When Tony asks Janice if she knows anyone who has committed suicide, Janice responds: "I lived in Seattle". | Когда Тони спрашивает Дженис, знает ли она кого-нибудь, кто совершил самоубийство, Дженис отвечает: "Я жила в Сиэтле." |
| Chris, do we know anyone who has a child studying law, thinking about studying law, watched LA Law? | Крис, мы знаем кого-нибудь, у кого есть ребёнок, изучающий право, подумывает об изучении права, смотрящий "Закон Лос-Анджелеса"? |
| Anyone less capable, I might caution them against opening such a Pandora's box. | Кого-нибудь менее способного, я бы предостерег открывать этот ящик Пандоры. |
| Well, in the weeks you followed her, did you ever see her get into a fight with anyone or yell at anybody? | За те недели, что вы следили за ней, видели ли вы хоть раз, чтобы она избивала кого-то или кричала на кого-нибудь? |
| Does anyone have an answer as to whether it is better to have a world of so many polarities? | Есть ли у кого-нибудь ответ на вопрос о том, лучше ли иметь мир с таким большим количеством полярностей? |
| Julio, if... if you kill anyone today, you could be on desk duty for the rest of your life! | Хулио, если... если ты сегодня ещё кого-нибудь убьешь, то будешь сидеть в офисе до конца службы. |
| Anyone you're not sure of, just give the station a call and we'll have someone round. | Если увидите кого-то странного, просто позвоните в участок и мы кого-нибудь пришлём. |
| Do you know if there was anyone that he was close to, anyone who would know how to find him? | Вы не знаете кого-нибудь, кто с ним тесно общался, кто мог бы знать, где его найти? |
| Anyone have a problem with a woman joining the gang? | У кого-нибудь есть проблемы с тем, что к нам присоединится женщина? |
| Anyone got a sharp implement I can use? | У кого-нибудь есть что-то острое, что я смогла бы использовать? |
| Anyone have any idea what happened here? | У кого-нибудь есть какая-нибудь идея о том, что здесь произошло? |
| Anyone got anything that they're worried about at the moment? | Кого-нибудь что-нибудь беспокоит на данный момент? |
| Anyone in your family shot dead on the street? | Кого-нибудь из вашей семьи застрелили на улице? |