Английский - русский
Перевод слова Anyone
Вариант перевода Кого-нибудь

Примеры в контексте "Anyone - Кого-нибудь"

Примеры: Anyone - Кого-нибудь
Does anyone have a birthday anytime soon? У кого-нибудь есть день рождение в ближайшее время?
You can't think of anyone? Вы не можете подумать на кого-нибудь?
Do you know anyone at Sacred Heart? Ты знаешь кого-нибудь из "Священного сердца"?
Have you seen anyone with white eyes? Ты видел кого-нибудь с белыми глазами?
Do you know of anyone going to Bajor? Знаешь кого-нибудь, отправляющегося на Бэйджор?
Do you know anyone on the plane, Mr. Palone? Вы знаете кого-нибудь в самолете, мистер Палоун?
We don't want to buy anyone for the night. Мы не хотим купить кого-нибудь на ночь
I was wondering if anyone there has any thoughts on the subject. Интересно, у кого-нибудь там есть какие-то мысли по этому поводу?
Do you know anyone who fits that description, detective? Знаете кого-нибудь, кто попадает под это описание, детектив?
Does anyone have any openings at their work? У кого-нибудь на работе есть вакансии?
Has anyone here been caught speeding in France? Здесь кого-нибудь останавливали за превышение во Франции?
Are you bringing anyone to the party tomorrow? Ты приведешь кого-нибудь на вечеринку с собой завтра?
You know anyone around here who might know him? Вы знаете здесь кого-нибудь, кто мог бы его опознать?
Do you know of anyone who has got over the fever? Знаете ли вы кого-нибудь, кто бы сумел выкорабкаться из лихорадки?
Lyle, do you know anyone with a cabin? Лайл, ты знаешь кого-нибудь с домиком?
Did you lose anyone, Mr Wilson? Вы потеряли кого-нибудь, мистер Вилсон?
Of those people, did anyone have a problem with Sid? У кого-нибудь из этих людей были проблемы с Сидом?
Does anyone have a problem with that? У кого-нибудь есть проблемы с этим?
You know of anyone that keeps valuables in the kitchen? Знаешь кого-нибудь, кто хранит ценности на кухне?
Okay, does anyone have a better solution? Хорошо, у кого-нибудь есть решение получше?
He is a troubled person, and I don't think that he killed anyone. Он человек с бедами, и я не думаю, что он кого-нибудь убил.
Do you know if he was taking anyone to the benefit? Не знаете, не брал ли он кого-нибудь с собой на вечер?
Last time I ever dinked anyone? Когда я последний раз замочил кого-нибудь?
So did you find anyone to marry you yet? Ну что, уже нашли кого-нибудь, кто вас поженит?
If anyone here takes offence at these words uttered on behalf of a small, generous and courageous people, I apologize. Если мои слова, сказанные от имени благородного и мужественного небольшого народа, обидели кого-нибудь из присутствующих, прошу извинить меня.