Английский - русский
Перевод слова Anyone
Вариант перевода Кого-нибудь

Примеры в контексте "Anyone - Кого-нибудь"

Примеры: Anyone - Кого-нибудь
We were at zero visibility, yelling for anyone to call out, but no one did. Мы были в зоне нулевой видимости, пытались позвать кого-нибудь, но никто не отзывался.
Has he seen anyone professionally about this psychic thing? Он обследовался у кого-нибудь профессионально с этой ясновидческой штукой?
Really, I don't mean to offend you or her or anyone. Правда, я не хотел тебя обидеть, или ее, или еще кого-нибудь.
Does anyone have glaucoma in your family? У вас в семье у кого-нибудь есть глаукома?
No idea, but we'd like to find out If anyone knows him or what he was doing there. Понятия не имеем, но нам бы хотелось найти кого-нибудь, кто знал его, или что он тут делал.
Do you know anyone by the name of Garcés? Вы знаете кого-нибудь по имени Гарсес.
Does anyone have any complaints they'd like to bring before the council? У кого-нибудь есть жалобы, которые мы можем разобрать перед советом?
Know anyone who might be interested? Знаешь кого-нибудь, кто может быть заинтересован?
Does anyone really care about assets we lost five years ago? Кого-нибудь волнуют агенты, которых мы потеряли пять лет назад?
Do you know anyone who has spied for a foreign government? Знали вы кого-нибудь, кто шпионил на иностранное правительство?
Has anyone the remotest idea where they're taking us? У кого-нибудь есть хоть малейшее представление, куда нас везут?
Did you end up inviting anyone to that showcase? Так ты пригласила кого-нибудь на показ?
I'm seeing if I know anyone at Pharkas who might be able to pull a few strings. Я дам знать, если найду кого-нибудь в Фаркас, кто смог бы подергать за некоторые ниточки.
You ever actually arrest anyone up here, or are you mostly writing parking tickets? Вы когда-нибудь тут кого-нибудь арестовываете, или по большей части выписываете парковочные штрафы?
Has anyone got any poppers or lube? У кого-нибудь есть релаксанты или смазка?
Did she know anyone at Beaufort College? Она знала кого-нибудь в колледже Бофорт?
Has anyone managed to escape during that time? За это время у кого-нибудь получилось отсюда сбежать?
You ever seen anyone so obsessed with their home security? Ты когда-нибудь видел кого-нибудь так одержимого домашней охраной?
Did he ever talk to you about wanting to kill anyone? Он говорил когда-нибудь с тобой о желании убить кого-нибудь?
Do you know anyone here, madame? Вы здесь кого-нибудь знаете, мадам?
Did you find anyone who wears a size-25 clown shoe? Нашла кого-нибудь, кто носит клоунские башмаки 92-го размера?
Because it made me realize they'll just send anyone up there. Потому что я понял, что они просто отправят кого-нибудь другого туда
Do you think anyone would care? Ты думаешь, это кого-нибудь волнует?
So, have security go through the tapes and see if they can find anyone that matches the description Maggie gave us. Так, попросите охранников просмотреть записи с видеонаблюдения и поискать хоть кого-нибудь, подходящего под описание, которое дала нам Мэгги.
Mr, how can anyone recognise anybody from this? Мистер, как кто-нибудь может узнать кого-нибудь в этом?