Do you know anyone there? |
Ты знаешь кого-нибудь оттуда? |
It is hard to imagine Hannity demanding such a public affirmation of loyalty from anyone with white skin. |
Трудно представить себе, чтобы Хэннити потребовал такого публичного подтверждения лояльности от кого-нибудь с белой кожей. |
Is there anyone here that you do recognize? |
Ты узнаешь кого-нибудь из них? |
I don't think anyone on the show knew anyone who knew anyone who had SARS. |
Наши люди дажё нё знали никого, кто знал бы кого-нибудь, кто болёл. |
Now, if anyone has information that might be helpful, you need to tell me. |
Теперь, если у кого-нибудь есть любая... полезная информация, вы должны сообщить её мне. |
Do you know anyone in Madison County's state's attorney's office? |
Знаешь кого-нибудь в прокуратуре Округа Мэдисон? |
It's not pointed at the Suttons' trailer, but it should show us anyone on the street. |
Она не смотрит на трейлер Саттонов, но должна показать нам, кого-нибудь на улице. |
Did anyone here have an Icelandic Internet account? |
У кого-нибудь есть интернет-счёт в Исландии? |
Trying to see if there's anyone in here who even looks vaguely similar to the man I saw kill that girl last night. |
Пытаюсь найти кого-нибудь похожего на человека, который убил ту девушку прошлой ночью. |
Does anyone in the house possess a dress that is dark green? |
А у кого-нибудь в доме есть темно-зеленое платье? |
Sure. If I want to turn anyone into a bat, I'll... I'll let you know. |
Точно, если я захочу превратить кого-нибудь в летучую мышь, я обращусь к тебе. |
You ever actually had to kill anyone for real before? |
Ты точно знаешь, что делаешь Ты хоть раз кого-нибудь убил? |
Tell me, Mr. Franklin, have you ever known anyone with Alzheimer's? |
Скажите, вы знали кого-нибудь с болезнью Альцгеймера? |
Thought you might want to come with me to make the next of kin notification, see if she can point us toward anyone who had a problem with her son. |
Может, вы хотите пойти со мной доставить похоронку. Спросим, может ли она указать нам на кого-нибудь, у кого было проблемы с её сыном. |
Do you know anyone who might help me? |
Вы не могли бы мне хотя бы посоветовать кого-нибудь, кто мог бы помочь? |
Brett, when's the last time a cable guy waited for anyone? |
Бретт, ты помнишь, чтобы кабельщик кого-нибудь ждал? |
Check the security tapes from the club again, and see if there was anyone with a camera. |
что да. и поищи на них кого-нибудь с камерой. |
Okay, when you're done reliving your childhood memories, do you also think that you could canvass the area for witnesses and anyone that might know her name? |
Ладно, когда закончишь предаваться воспоминаниям о детстве, может прочешешь окрестности на предмет свидетелей и кого-нибудь, кто знает её имя? |
Still no quick shifting, we don't know anyone that's got one. |
Мы по сей день обходимся без квик-шифтера, и не знаем хоть кого-нибудь, у кого он есть. |
Can you name anyone that we know who is as talented as he is? |
Вы можете назвать кого-нибудь из наших знакомых, кто был бы так же талантлив, как он? |
And due to a hiring freeze, we couldn't bring anyone in, unless, that is, the CDIU suggested that we transfer in someone, so... |
А из-за моратория мы не могли никого нанять, если только, по предложению начальства, мы кого-нибудь не переведём... |
Numerous appeals were put on the Big Country website asking for Adamson to call home and speak to anyone in the band, the management company, or his ex-wife. |
На веб-сайте группы появлялись многочисленные обращения к нему, с просьбой позвонить домой или выйти на кого-нибудь из участников Big Country, сотрудников звукозаписывающей компании, или связаться с его бывшей женой. |
But if anyone is still thinking of becoming rich my advice is: don't let money obsess you |
Но если вдруг у кого-нибудь появилось бы желание думать о богатстве, у меня для него есть единственный совет: не заботиться о деньгах. |
Do you employ anyone or had contact with anyone that age who might associate with lads like that? |
Нанимали ли вы кого-нибудь этого возраста, контактировали ли с кем-нибудь похожим? |
Have you ever known anyone as cold and as heartless? |
Ты знал кого-нибудь столь же жестокосердного? |