Английский - русский
Перевод слова Anyone
Вариант перевода Кого-нибудь

Примеры в контексте "Anyone - Кого-нибудь"

Примеры: Anyone - Кого-нибудь
Do you know anyone there? Ты знаешь кого-нибудь оттуда?
It is hard to imagine Hannity demanding such a public affirmation of loyalty from anyone with white skin. Трудно представить себе, чтобы Хэннити потребовал такого публичного подтверждения лояльности от кого-нибудь с белой кожей.
Is there anyone here that you do recognize? Ты узнаешь кого-нибудь из них?
I don't think anyone on the show knew anyone who knew anyone who had SARS. Наши люди дажё нё знали никого, кто знал бы кого-нибудь, кто болёл.
Now, if anyone has information that might be helpful, you need to tell me. Теперь, если у кого-нибудь есть любая... полезная информация, вы должны сообщить её мне.
Do you know anyone in Madison County's state's attorney's office? Знаешь кого-нибудь в прокуратуре Округа Мэдисон?
It's not pointed at the Suttons' trailer, but it should show us anyone on the street. Она не смотрит на трейлер Саттонов, но должна показать нам, кого-нибудь на улице.
Did anyone here have an Icelandic Internet account? У кого-нибудь есть интернет-счёт в Исландии?
Trying to see if there's anyone in here who even looks vaguely similar to the man I saw kill that girl last night. Пытаюсь найти кого-нибудь похожего на человека, который убил ту девушку прошлой ночью.
Does anyone in the house possess a dress that is dark green? А у кого-нибудь в доме есть темно-зеленое платье?
Sure. If I want to turn anyone into a bat, I'll... I'll let you know. Точно, если я захочу превратить кого-нибудь в летучую мышь, я обращусь к тебе.
You ever actually had to kill anyone for real before? Ты точно знаешь, что делаешь Ты хоть раз кого-нибудь убил?
Tell me, Mr. Franklin, have you ever known anyone with Alzheimer's? Скажите, вы знали кого-нибудь с болезнью Альцгеймера?
Thought you might want to come with me to make the next of kin notification, see if she can point us toward anyone who had a problem with her son. Может, вы хотите пойти со мной доставить похоронку. Спросим, может ли она указать нам на кого-нибудь, у кого было проблемы с её сыном.
Do you know anyone who might help me? Вы не могли бы мне хотя бы посоветовать кого-нибудь, кто мог бы помочь?
Brett, when's the last time a cable guy waited for anyone? Бретт, ты помнишь, чтобы кабельщик кого-нибудь ждал?
Check the security tapes from the club again, and see if there was anyone with a camera. что да. и поищи на них кого-нибудь с камерой.
Okay, when you're done reliving your childhood memories, do you also think that you could canvass the area for witnesses and anyone that might know her name? Ладно, когда закончишь предаваться воспоминаниям о детстве, может прочешешь окрестности на предмет свидетелей и кого-нибудь, кто знает её имя?
Still no quick shifting, we don't know anyone that's got one. Мы по сей день обходимся без квик-шифтера, и не знаем хоть кого-нибудь, у кого он есть.
Can you name anyone that we know who is as talented as he is? Вы можете назвать кого-нибудь из наших знакомых, кто был бы так же талантлив, как он?
And due to a hiring freeze, we couldn't bring anyone in, unless, that is, the CDIU suggested that we transfer in someone, so... А из-за моратория мы не могли никого нанять, если только, по предложению начальства, мы кого-нибудь не переведём...
Numerous appeals were put on the Big Country website asking for Adamson to call home and speak to anyone in the band, the management company, or his ex-wife. На веб-сайте группы появлялись многочисленные обращения к нему, с просьбой позвонить домой или выйти на кого-нибудь из участников Big Country, сотрудников звукозаписывающей компании, или связаться с его бывшей женой.
But if anyone is still thinking of becoming rich my advice is: don't let money obsess you Но если вдруг у кого-нибудь появилось бы желание думать о богатстве, у меня для него есть единственный совет: не заботиться о деньгах.
Do you employ anyone or had contact with anyone that age who might associate with lads like that? Нанимали ли вы кого-нибудь этого возраста, контактировали ли с кем-нибудь похожим?
Have you ever known anyone as cold and as heartless? Ты знал кого-нибудь столь же жестокосердного?