It's time for another epi. |
Адреналин... пора уже новый адреналин давать. |
Professor? I need another bikini. |
Профессор, мне нужен новый купальник. |
And maybe this baby takes you guys to another level. |
И может этот ребенок выведет вас ребята на новый уровень. |
We figured once we found another symptom, it really didn't matter. |
Я подумал, что раз мы обнаружили новый симптом, то это уже не важно. |
I hear there's another report come in. |
Я слышал, пришел новый репортаж. |
Luckily, I struck another kind of gold. |
Ксчастью, яоткрыл новый вид золота. |
But... you made us another world. |
Но вы... вы подарили нам новый мир. |
The enzyme recognizes an approaching nucleotide and clicks it into place reproducing another rung in the double helix. |
Фермент распознает нуклеотид и ставит его на место, воспроизводя новый уровень в двойной спирали. |
If you put out another issue, I'm going to suspend you. |
Если вы опубликуете новый выпуск, я исключу вас из школы. |
He doesn't know we're doing another issue. |
Он даже не знает, что мы делаем новый выпуск. |
I've sent her off to try and squeeze out another sample. |
Я отправила ее собрать новый образец. |
Listen, if you miss this plane we can't set up an escape for another month. |
Послушай, если ты упустишь этот самолёт, мы не сможем организовать новый побег как минимум месяц. |
I do think I have another source. |
Похоже, я набрел на новый источник. |
If that round goes another 30 seconds, we may have a new champion. |
Если бы раунд продолжался, еще секунд 30 у нас мог бы быть, новый чемпион. |
Max wants the new novel by September, and he's not going to give me another advance. |
Макс хочет новый роман к сентябрю, иначе перестанет мне платить. |
So, you said we had another number? |
начит, ты сказал, у нас новый номер? |
At this point, all my programming will let me do is initiate another cycle. |
На этой стадии моя программа позволит мне лишь запустить новый цикл. |
In that event, we'll need another plan. |
В таком случае нам понадобится новый план. |
The Global Framework represented another major breakthrough in international cooperation in the transit transport field. |
Глобальные рамки представляют собой новый серьезный прорыв в международном сотрудничестве в области транзитных перевозок. |
A turning-point was reached in Paris last week, and another begins today. |
На прошлой неделе в Париже удалось достичь переломного момента, и сегодня начинается новый этап. |
And you'll need to find another place to live. |
И придется тебе найти новый дом. |
We'll take Bonnie and have another honeymoon. |
Возьмём Бонни, у нас будет новый медовый месяц. |
I suspected contamination, so I took another sample, sent it off to two labs. |
Я заподозрил загрязнение, взял новый образец и отправил в две лаборатории. |
I don't want to find another place to eat. |
Мне не хочется искать новый ресторан. |
We don't want another Ferguson or Baltimore. |
Нам не нужен новый Фергюсон или Балтимор. |