| But if she stays stressed out like this or has another panic attack, it could trigger an early labor. | Но если она будет в таком же стрессовом состоянии или у неё случится новый приступ паники, могут начаться ранние роды. |
| Then came the Great Depression, Franklin Roosevelt's New Deal, and another 30 years of progressive politics, from the 1930's to the 1960's. | Потом грянула Великая депрессия, Новый курс Франклина Рузвельта и еще 30 лет прогрессивной политики в период с 1930-го по 1960-й годы. |
| However, Intel revealed on October 15, 2007 that it was developing another new mobile processor, codenamed Diamondville, for OLPC-type devices. | 15 октября 2007 года Intel анонсировала новый процессор для мобильных применений, в частности, для устройств типа OLPC - Diamondville. |
| He was persuaded, and he's still convinced that another world is possible - a world where no one would ever need a forger. | Он был убеждён - и по-прежнему уверен - что можно построить новый мир, в котором никому и никогда не понадобятся поддельные документы. |
| The new Brabham BT58, powered by a Judd V8 engine (originally another of Jack Brabham's companies), was produced for the 1989 season. | Поэтому новый BT58, с двигателем от компании «Judd» (в своё время также образованной при участии Джека Брэбема), был подготовлен только к началу 1989 года. |
| Or maybe... there's another player in the game they and we don't know anything about. | Возможно, возникли разногласия, или новый игрок... не известный пока. |
| Now South Park has another neighborhood to mingle and relax. | Теперь в Саус Парке есть новый квартал для общения и отдыха - |
| If you have another attack and you don't have this medication, you could die. | Если будет новый приступ, без таблетки ты погибнешь. |
| I can open up another restaurant, you're back with April, you can even keep that worthless factory. | Я смогу открыть новый ресторан, ты сможешь вернуться к Эйприл, и даже не придётся продавать эту дурацкую бесполезную фабрику. |
| Now, for another round of General Ignorance. | А теперь... новый раунд Всеобщего Заблуждения |
| So to keep the game going, I just have to find another term and look that one up. | Чтобы играть дальше, нужно найти новый термин и разыскать о нём информацию. |
| In fact, if you respond with another issue of your paper, I'll kick you out of school. | И если ты опубликуешь новый выпуск, я вышвырну тебя из школы. |
| Tonight another segment of "Vox Populi." | Также сегодня вечером - новый выпуск "Гласа народа". |
| I have another fact for your book; | У меня новый факт для твоей книги. |
| The impact of this statement undermines the Government of Rwanda by suggesting that there would be another genocide of Tutsi against Hutu. | Это заявление подрывает доверие к правительству Руанды, поскольку в нем высказывается предположение о том, что возможен новый геноцид со стороны тутси в отношении хуту. |
| In Western Europe, inflation rates are practically zero at the present time, yet policy is still deeply concerned that small monthly increases could set off another inflationary surge. | В Западной Европе инфляция в настоящее время практически находится на нуле, при этом при проведении политики с крайней осторожностью относятся к возможности того, что небольшой месячный рост может спровоцировать новый всплеск инфляции. |
| The establishment of this Committee marks another milestone on the road towards improving the status of women so that they can occupy their rightful place in society. | Таким образом, создание этой Комиссии представляет собой новый решающий этап на пути улучшения положения женщин, с тем чтобы они могли занять полагающееся им по праву место в обществе. |
| The Commissioner-General had therefore introduced another round of austerity measures amounting to some $18.7 million a year. | По этой причине Генеральный комиссар принял новый комплекс мер экономии, при этом объем средств, подлежащих экономии, составляет 18,7 млн. долл. США в год. |
| Lady, as much as I might wish to rob you... even I wouldn't try to replace a new starter with another. | Леди, мне очень хочется вас ограбить, но все-таки я не буду менять ваш новый стартер на другой такой же. |
| It's a whole another world out there, Damon. | Это как новый мир, Дэймон. |
| For me each new dawn Means another beautiful day | Для меня каждый новый рассвет Будет рассветом хорошего дня |
| This is another such historic turning point, and the United Nations is the forum for the world order we must build. | Сейчас еще один такой исторический поворот, и Организация Объединенных Наций является форумом, на котором мы должны построить новый международный порядок. |
| 2.7 On 26 April 1991, the examining magistrate proceeded with another examination of the author, and on 4 January 1992 issued a new order of referral. | 2.7 26 апреля 1991 года следственный судья вновь заслушал автора, а 4 января 1992 года издал новый приказ о передаче дела на рассмотрение. |
| Will the new cycle require another form of partnership between the region and the international institutions? | Потребует ли новый цикл новых форм партнерства между этим регионом и международными институтами? |
| He welcomed the decision of the administering Power and UNDP to provide support for at least another year to the Modern House of Tokelau project. | Оратор приветствует тот факт, что и управляющая держава, и ПРООН приняли решение об оказании помощи в реализации проекта «Новый дом Токелау» в течение по крайней мере еще года. |