Another new term, "zhi qing quan" (right to know), has also entered public discourse. |
Другой новый термин, "zhi qing quan" («право знать»), также проник в язык общества. |
Another delegation announced a new national scheme that would provide free services to pregnant women in rural and urban areas. |
Делегация другой страны объявила новый национальный план, предусматривающий оказание бесплатных услуг беременным женщинам в сельских и городских районах. |
Another, relatively new, example is related to treaty work under the WHO Framework Convention on Tobacco Control, the first global health treaty. |
Другой, относительно новый, пример связан с деятельностью в рамках Рамочной конвенции ВОЗ по борьбе против табака - первого в истории глобального договора в области здравоохранения. |
Another view was expressed that States that were not parties to existing instruments, such as the United Nations Fish Stocks Agreement, would not necessarily reject a new instrument. |
Было также высказано мнение о том, что государства, которые не являются сторонами существующих документов, таких как Соглашение Организации Объединенных Наций по рыбным запасам, не обязательно откажутся признать новый документ. |
Another proposal is to consider merging the Conference and the United Nations Disarmament Commission into a new body with both a deliberative and a negotiating mandate. |
Еще одно предложение состоит в том, чтобы подумать о слиянии Конференции и Комиссии Организации Объединенных Наций по разоружению в новый орган, наделенный как дискуссионным, так и переговорным мандатом. |
Another worthy cause was the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture, to which the United States had recently contributed an additional $1.5 million. |
В равной степени важно обеспечить финансирование Фонда добровольных взносов для жертв пыток; что касается Соединенных Штатов, то они недавно внесли новый взнос в размере 1,5 млн. долл. США. |
Another possibility would be the inclusion of an appropriate UCR rule in the new set of international requirements that may be expected to result from current WTO Facilitation negotiations. |
Другим возможным вариантом могло бы стать включение соответствующего правила ЕСНГ в новый набор международных требований, которые, как можно ожидать, появятся в результате нынешних переговоров в рамках ВТО по облегчению торговли. |
Another concern was that new paragraph (1) failed to address errors made by the certification authority in issuing a certificate. |
Было также выражено беспокойство в связи с тем, что новый пункт 1 не позволяет учесть ошибок, допускаемых сертификационным органом при выдаче сертификата. |
Another new aspect will be the organization and implementation of an expanded programme of bicommunal events and activities to be sponsored by UNFICYP (para. 8). |
Еще один новый аспект будет заключаться в организации и осуществлении мероприятий расширенной программы с участием обеих общин под эгидой ВСООНК (пункт 8). |
Another indigenous representative from Australia focused on the new legislation which had been passed in Australia to give effect to the Government's "10-point plan". |
Другой представитель коренных народов страны обратил внимание на новый закон, принятый в Австралии с целью осуществления разработанного правительством "плана из десяти пунктов". |
Another representative said that it would not be appropriate to establish a new regional centre while the process of reviewing the operation of the regional and coordinating centres was under way. |
Другой представитель заявил, что было бы нецелесообразно создавать новый региональный центр, в то время как проводится обзор деятельности региональных и координационных центров. |
Another case in point is our quest to normalize our relations with Armenia, which has gained fresh momentum of late and begun to bear fruit. |
Еще одним примером может служить наше стремление нормализовать наши взаимоотношения с Арменией, которое в последнее время обрело новый импульс и начинает приносить плоды. |
Another suggestion was that the new period should start when the current period expired, as long as all the notices together would not exceed the maximum time limit. |
Другое предложение заключалось в том, что новый срок может начинаться, когда истекает нынешний срок, если все уведомления в совокупности не превышают максимальный предел. |
Another month on a fresh phone? |
Еще месяц на новый номер телефона? |
Another classic version of the Squad (Rick Flag Jr., Karin Grace, Jess Bright, and Dr. Hugh Evans) appears in the non-canon 2004 miniseries DC: The New Frontier by Darwyn Cooke. |
Другая классическая версия Команды (Рик Флэг, Кэрин Грейс, Джесс Брайт и Доктор Хью Эванс) появляется в мини-серии 2004 года DC: Новый Горизонт, созданная Дарвином Куком. |
Another draft containing complete detail and draft explanatory notes will be prepared by February 2004 and circulated to the Technical Subgroup for consideration prior to its planned meeting in March 2004. |
Полностью детализированный новый проект с предлагаемыми пояснительными примечаниями будет подготовлен к февралю 2004 года и распространен среди членов Технической подгруппы для изучения ими до ее совещания, запланированного на март 2004 года. |
Another surge in United Nations peacekeeping began in 2003, revealing that a number of the reforms that had been implemented were insufficient to meet the evolving challenges of peacekeeping, in such areas as rapid deployment. |
Новый всплеск миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций начался в 2003 году, продемонстрировав, что некоторые из осуществленных реформ были недостаточными для решения эволюционирующих проблем миротворчества в таких областях, как быстрое развертывание. |
Another speaker, also representing a large group, expressed the hope that the new report of the Secretary-General was not a preparatory measure to resume the rationalization process or the closure of United Nations information centres. |
Еще один оратор, также представлявший сразу несколько государств, выразил надежду на то, что новый доклад Генерального секретаря не является подготовительной мерой, предусматривающей возобновление процесса рационализации или закрытия информационных центров Организации Объединенных Наций. |
Another new tax, the Wohnbausteuer (Housing Construction Tax), was also structured as a progressive tax, i.e. levied in rising percentages. |
Ещё один новый налог, Wohnbausteuer (налог на строительство жилья), был введён как прогрессивный налог, то есть взимался в растущих процентах. |
Another wave of Greek settlement is believed to have taken place in the following century (LCIIIB, 1100-1050), indicated, among other things, by a new type of graves (long dromoi) and Mycenaean influences in pottery decoration. |
Считается, что ещё одно греческое вторжение произошло в следующем столетии (LCIIIB, 1100-1050 гг. до н. э.). на него указывает, в частности, новый тип погребений (длинные дромосы) и микенское влияние в украшении керамики. |
Another relatively new and innovative spatial arrangement is embodied in the linking up of firms in existing or potential industrial clusters or districts within and across neighbouring borders; these production units may be a combination of both SMEs and large enterprises. |
Еще один сравнительно новый, новаторский способ территориальной организации заключается в установлении тесных связей фирм в уже существующих или потенциальных промышленных кооперационных объединениях или районах в приграничных областях одного или нескольких соседних государств; эти производственные единицы могут состоять из МСП и крупных предприятий. |
Another new development in international fisheries law since the adoption of UNFA is the use of multilaterally agreed non-discriminatory trade measures to promote compliance with international conservation and management measures. |
Еще один новый сдвиг в международном рыбохозяйственном праве, происшедший после принятия СРЗООН, - это применение многосторонне согласованных недискриминационных торговых мер для содействия соблюдению международных рыбоохранных и рыбохозяйственных мер. |
Another promising approach to easing financial constraints on developing countries might be described as "new and innovative" even though it is, in one sense, over 30 years old. |
Как «новый и нетрадиционный» можно было бы описать еще один перспективный подход к ослаблению финансовых трудностей развивающихся стран, хотя ему, в общем-то, исполнилось уже более 30 лет. |
Another new section contains provisions defining the liability of a person in charge of a place of work and that of a person who engages hired labour on contractual basis. |
Еще один новый раздел содержит положения, устанавливающие ответственность лица, руководящего конкретным производственным участком, и лица, использующего наемный труда на договорной основе. |
Another new item, "Extraterritorial application of national legislation: sanctions imposed against third parties", which has relevance to the activities of the United Nations in the areas of free trade and economic development, has been placed on the agenda of the AALCC. |
В повестку дня ААКПК был включен еще один новый пункт, а именно "Экстерриториальное применение национального законодательства: санкции, введенные против третьих сторон", имеющий отношение к деятельности Организации Объединенных Наций в областях, касающихся свободной торговли и экономического развития. |