Английский - русский
Перевод слова Adopted
Вариант перевода Принимаются

Примеры в контексте "Adopted - Принимаются"

Примеры: Adopted - Принимаются
Furthermore, the Committee held an interesting discussion on the content of the concluding observations adopted after the examination of each State party report. Кроме того, Комитет провел интересную дискуссию относительно содержания заключительных замечаний, которые принимаются после рассмотрения доклада каждого государства-участника.
The court's decisions are usually adopted by consensus. Решения суда обычно принимаются путем консенсуса.
In our view, disputed elements should not be included in these types of draft resolutions, which are traditionally adopted by consensus. С нашей точки зрения, спорные аспекты не должны включаться в подобные проекты резолюций, которые традиционно принимаются консенсусом.
The basic rule for decision-making is that decisions are adopted by consensus. Все решения принимаются исключительно на основе консенсуса.
The amendments from the corrigendum were adopted. Поправки, фигурирующие в исправлении, принимаются.
The proposals made by Lord Colville and the Chairman were adopted. Предложения лорда Колвилла и Председателя принимаются.
However, several legislative measures in the process of being adopted under the economic reform programme fit into this general context. Вместе с тем в рамках программы экономических реформ и в соответствии с ее духом принимаются некоторые законодательные меры.
Also, first world environmental standards are increasingly being adopted in third world countries. Кроме того, первые мировые экологические стандарты все чаще принимаются в странах третьего мира.
Following their consideration, SC. adopted its terms of reference and rules of procedure. Правило 28 изменяется следующим образом: "Решения SC. принимаются, в первую очередь, на основе консенсуса...".
Measures are being adopted to adjust or strengthen the institutional framework for coherent and functional desertification control. В целях обеспечения согласования и повышения эффективности борьбы с опустыниванием принимаются меры по корректировке и укреплению институциональных структур.
Resolutions of the Commission are, however, usually adopted by consensus. Резолюции Комиссии, как правило, принимаются на основе консенсуса.
The groups discussed relevant documents and adopted recommendations related to the protection of children. В рамках этих групп проводится обсуждение соответствующих документов и принимаются рекомендации по вопросам защиты детей.
Opinions or views on the merits of a communication are always adopted by the treaty body as a whole. Мнения или соображения относительно существа сообщения всегда принимаются полным составом договорного органа.
Questions 5, 14 and 15, as amended, were adopted. Вопросы 5, 14 и 15 с внесенными в них изменениями принимаются.
Paragraphs 18, 20 and 21 were adopted. Пункты 18, 20 и 21 принимаются.
Articles 13 and 13 bis, as amended, were adopted. ЗЗ. Статьи 13 и 13 бис с внесенными в них поправками принимаются.
Paragraphs 15 to 20 were adopted. Пункты 15 - 20 с внесенными в них дополнениями принимаются.
Supporting materials are not accepted, approved or adopted. с) вспомогательные материалы не принимаются, не одобряются и не утверждаются.
In the other, foreign ideas were espoused and adopted without due attention to their appropriateness. Другая тенденция заключается в том, что иностранные идеи принимаются и берутся на вооружение без должного учета их целесообразности.
Programmes and measures had been adopted to assist women to combine family and employment. Разработаны программы и принимаются меры, преследующие цель помочь женщинам сочетать выполнение обязанностей в трудовой и семейной жизни.
Annexes are adopted as an integral part of convention; annexes may be amended or additional annexes adopted later. Приложения принимаются в качестве неотъемлемой части конвенции; существует возможность внесения поправок в приложения или более позднего принятия дополнительных приложений.
In the First Committee, there is an established pattern of proposals that are adopted by consensus and those that are traditionally adopted by a vote. В Первом комитете сложилась практика, в соответствии с которой одни предложения принимаются консенсусом, а другие по традиции путем голосования.
Other relevant legislation has also been adopted, the most important of which is the Free Access to and Dissemination of Information Act adopted in 2009. В этой области принимаются и другие законы, наиболее важным из которых является принятый в 2009 году Закон о свободном доступе к информации и ее распространении.
County waste management plans are adopted at the county level (including Zagreb), and town/municipality plans are adopted by the local Council. Окружные планы по управлению отходами принимаются на уровне округов (включая Загреб), а городские/муниципальные планы утверждаются местными советами.
It is widely accepted that resolutions dealing with international or regional security adopted by international forums are of value only when adopted by consensus, and more so when dealing with nuclear issues. Широко признано, что резолюции, посвященные международной или региональной безопасности, принимаемые на международных форумах, имеют значение лишь в том случае, если они принимаются консенсусом, и это в еще большей степени относится к резолюциям по ядерным вопросам.