Английский - русский
Перевод слова Account
Вариант перевода Составляет

Примеры в контексте "Account - Составляет"

Примеры: Account - Составляет
Taking into account the reserves, a total of $419 million cash is currently available. С учетом резервов общая сумма имеющейся денежной наличности составляет в настоящее время 419 млн. долл. США.
The opinions of children should also be taken into account when evaluating such mechanisms as their participation was fundamental to the success of those initiatives. При проведении оценки таких механизмов надлежит принимать во внимание мнения детей, поскольку их участие составляет основу успеха этих инициатив.
The balance on the account is $5,000,000. Баланс счета составляет 5 миллионов долларов.
Fee for the use of the service is UAH 2,50 per month and carried out by the automatic cancellation of this amount from your account. Плата за пользование услугой составляет 2,50 грн. в месяц и осуществляется путем автоматического списания данной суммы со счета.
The maximum bonus is $ 150 for each user and account. Максимальная сумма бонуса составляет $ 150 для каждого пользователя и учетной записи.
The minimum initial deposit when opening an account with AS "SMP bank" is USD 2,000. Минимальный начальный депозит для открытия счета в AS "SMP bank" составляет USD 2,000.
The only big withdrawal of late from his personal account is £400. Самый последний крупный вывод с его счета составляет всего лишь 400 фунтов.
The amount currently held in a suspense account for the period through 30 November 1991 is $64.9 million. Сумма, находящаяся в настоящее время на отдельном счете, за период по 30 ноября 1991 года, составляет 64,9 млн. долл. США.
Currently, the Programme's special account had total funding of 3 million dollars. В настоящее время общая сумма средств, находящихся на Специальном счету Программы, составляет З млн. долл. США.
The UNTAC account was showing a $47 million deficit, primarily representing outstanding contributions from Member States. Дефицит счета ЮНТАК составляет 47 млн. долл. США, что объясняется в основном невыплаченными взносами государств-членов.
Today, they account for less than 50 per cent. В настоящее время эта задолженность составляет менее 50 процентов.
The balance of the UNAMIR special account currently amounted to $63 million. В настоящее время остаток на специальном счете МООНПР составляет 63 млн. долл. США.
Women and girls now account for 43 per cent of the estimated 33 million people worldwide living with HIV/AIDS. Женщины и девочки составляют сейчас 43 процента от всех лиц, больных ВИЧ/СПИДом, число которых во всем мире, по оценкам, составляет 33 млн. человек.
Unutilized resources therefore totalled $9,500, taking into account the prior period adjustment. Таким образом, с учетом корректировки за предыдущий период неиспользованный остаток составляет в общей сложности 9500 долл. США.
Even without taking into account the vast forest resources of the Russian Federation, the area is 2.1 million km2. Даже без учета огромных лесных ресурсов Российской Федерации площадь лесов составляет 2,1 млн. км2.
The figures are extremely high, taking into account that the entire population of the country is 4.5 million. Это - чрезвычайно высокие показатели с учетом того, что все население страны составляет 4,5 миллиона человек.
The current remaining balance of the special account for the financing of experts was approximately US$ 67,000. На данный момент неизрасходованный остаток средств на специальном счете для финансирования участия экспертов составляет приблизительно 67000 долл. США.
Foreigners account for a relatively high 34.3 per cent of the population of Liechtenstein. Доля иностранцев в населении Лихтенштейна является относительно высокой и составляет 34,3%.
This amounts to about one-third of students where parental income is taken into account. Доля таких студентов составляет приблизительно одну треть от числа студентов, в отношении которых принимаются в расчет доходы их родителей.
Taking into account the assessed contributions of France in 2001, its share in this expenditure amounted to 31,200 euros. С учетом начисленных взносов Франции в 2001 году ее доля в этих расходах составляет 31200 евро.
This represents 0.4 per cent of the overall support account resources. Эта сумма составляет 0,4 процента от общего объема ресурсов по вспомогательному счету.
Aboriginal people make up two percent of the Canadian adult population, but account for 17% of all federal offenders. Коренное население составляет не более 2% взрослого населения Канады, однако при этом на его долю приходится 17% всех федеральных правонарушителей.
If these two groups are also taken into account, the rate is 91 per cent. Если же учитывать и эти две группы, то посещаемость составляет 91%.
Old people aged above 60 account for 6.6% of the population of the country, which amounts to 4.5 million people. Пожилые люди в возрасте более 60 лет составляют 6,6 % населения страны, что составляет 4,5 миллиона человек.
Taking into account the elimination of 14 positions, the net increase for 2011/12 amounts to 1 position. С учетом упразднения 14 временных должностей чистое увеличение на 2011/12 год составляет 1 должность.