| That's why they accused me. | И тогда они сказали, что эти следы были моими. |
| Right, why would you, anyway. | Ну, тогда ничего не поделаешь. |
| That's why I can tell you like this, because you are brave and strong. | Тогда я могу вам сказать, ибо вы отважны и сильны. |
| That was why I wrote the song. | Именно тогда я и написал свою песню. |
| Then tell me why that's never happened with Manny. | Тогда скажите мне, почему это не разу не случилось с Мэнни. |
| I've been wondering lately why things were different. | Недавно я думала над тем, почему тогда все было по-другому. |
| That explains why all his paintings suck. | Тогда понятно, почему все его картины такие отстойные. |
| You probably know why I'm here. | Ну, тогда вы, полагаю, знаете зачем я здесь. |
| I was wondering why you were asking me that. | Да, интересно, почему ты тогда спросила меня об этом. |
| I remember wondering why it wasn't in the fridge. | Я, помнится, удивился тогда, почему она не в холодильнике. |
| Only then will we understand why she was sent. | Только тогда, возможно, мы поймём для чего она была послана. |
| That's why he never reported her missing. | Тогда ясно, почему он не сообщил о её исчезновении. |
| People, of course, wondered why all of a sudden Crimea became part of Ukraine. | У людей, конечно же, и тогда возникали вопросы, с чего это вдруг Крым оказался в составе Украины. |
| Then why are you people here? | Правда? А вы тогда здесь зачем? |
| Then, why do you want me... | Тогда, зачем ты хочешь, чтобы я... |
| Then why am I here instead of work? | Тогда почему я здесь, а не на работе? |
| Well, then, why tell me? | Ну, тогда, почему вы рассказали мне это? |
| That's why he was shouting Danny's name at me. | Вот почему он называл меня Дэнни тогда. |
| Then you can call everyone and tell them it's canceled and why. | Тогда можешь позвонить всем и сказать, что все отменяется и почему. |
| Well, I guess that explains why he didn't ask too many questions about your résumé. | О, ну тогда это объясняет почему он не задавал вопросов по поводу твоего резюме. |
| Then why do you act like he owns you? | Тогда почему ты поступаешь так, как будто он тобой владеет? |
| It makes sense why she'd kill Guerrero. | Тогда понятно, зачем убивать Герреро. |
| Then there's no good reason why we shouldn't be together. | Тогда, наверное, нет причин, по которым мы не можем быть вместе. |
| Well, that would explain why you put the prison there. | Ну, тогда понятно, почему вы устроили там тюрьму. |
| Then why am I living a nightmare? | Тогда почему же я все еще живу в кошмаре? |